Мегги пожала плечами:

— Я не как все. Ведь мы уже это знаем.

Она хотела сказать Рите правду, но не решилась. Во-первых, доверять свои тайны кому-либо было для нее очень трудным даже в лучшие времена. Во-вторых, сейчас были не лучшие времена, и к тому же она не хотела давать повод Рите для развития ее теории вулкана.

Правда заключалась в том, что Мегги преследовали сновидения, которые очаровывали ее, хотя при пробуждении она могла вспомнить лишь их обрывки. Эти сновидения были связаны как-то с легендарным барабаном из легендарного места по имени Роданте, в Северной Каролине, в Аутер Банкс. Она решила быть там и все увидеть собственными глазами. Конечно, это было не совсем умно — поступать таким образом, совсем не похоже на то, что Мегги делала раньше. Но у нее была уверенность, что так надо поступать.

Рита нелегко согласилась. Она сказала:

— Да, но…

Мегги прервала ее, как будто не слышала.

— Я собираюсь ехать туда, в Аутер Банкс, потому что я хочу ехать туда. Не Флорида, не Ямайка, не Бермуды. Я еду туда на автомобиле, я забронировала гостиницу в городке под названием Мантео. Звучит романтично, не так ли?

Февраль, 2, 1993

Мегги проехала через вереницу холмов, которые зимой были рыжего цвета. В небе плыла легкая белая дымка. Снега не было, но было холодно. В Чарлотте, на границе между штатами, дорога повернула в восточном направлении, и движение стало более оживленным. Она вела машину уже шесть-семь часов. Затем она остановилась на ночлег в Релае, как подсказала ей карта автодорог.

Июль, 17, 1746

— Хорошо, — сказал Александр Макквари, лорд Дункеллен, своей дочери. — Я вижу, ты не убила его своими манипуляциями. Да, теперь он будет жить. Однако, если бы он знал, что произошло, то, может быть, захотел бы быть мертвым!

— Отец, — Маргарет с силой притянула к себе плотного седовласого мужчину и, увлекая в сторону и перейдя на шепот, сказала, — ты не должен так говорить. Он может услышать тебя!

Дуглас из рода Дугласов дремал, его бледное лицо выглядело изможденным, но спокойным, его талисман, барабан, был на полу рядом.

— Англичане будут охотиться за этим парнем, если обнаружат, что он жив, — сказал Александр. — Они охотятся за всеми шотландцами, кто выжил в битве при Куллодене. Может быть, лучше для него было бы, если бы он умер, — повторил Александр. — Бедный мальчик, теперь у него нет дома. Куда ему идти, дочка? Англичане захватили земли старого Дугласа, который был отцом мальчика. Я полагаю, что парня могут выдать волосы, их цвет указывает на принадлежность к клану Дугласов, а все выжившие из этого рода схвачены и заключены в тюрьму. Казнены большинство из них. Казнены или нет, но их земли уже конфискованы.

— Молодой Дуглас знает об этом?

— Нет, я сомневаюсь, вести еще не дошли сюда, в Скай, ужасные вести для всех, кто сражался при Куллодене. Охотятся за всеми родами, дочка. Говорят, что есть клятва для всех шотландцев никогда не браться за оружие, за исключением службы у короля Англии. Что еще хуже, так это то, что родам запрещено носить национальную клетчатую одежду, шотландки и даже играть на трубах.

Маргарет была ошеломлена. Ее рот беззвучно открылся, а брови поднялись вверх.

— Уверена, что это неправильно! Волынки и шотландки, они делают нас такими, какие мы есть, отец!

— Правильно, моя девочка, — согласился ее отец. — Почему они запретили все это. Англичане хотели

Вы читаете Золотой барабан
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×