она.

— Интересно, но я плохо себя чувствую. — отвечает тот более-менее связно, начиная закатывать глаза.

— Ох, ты и правда бледный… Тебя отвести к медсестре? У нас медперсонал здесь есть.

— Не, спасибо, я справлюсь.

— Нет, серьёзно, парень, ты прям не очень выглядишь.

— Благодарю, но пока помощь мне не нужна, — повёл головой Иккинг. В ушах слегка зазвенело что-то, — Я дам знать, окей?

— Окей… Я Даника.

— Иккинг.

— Погоди, а ты случаем не бывший ___?

Хэддок, услышав имя, которое не хотел слышать, словно получил удар током. Или больной удар в спину.

— К сожалению, да. Мне неприятно об этом говорить.

— Извини… Она ищет тебя.

— Пусть. Мне всё равно.

— Ты же… Пытался жизнь самоубийством покончить, да? Сочувствую тебе.

— Да вы все сговорились… — рычит утробно Иккинг, метнув гневный взгляд на девушку, — Знаешь, я эту девку видеть и знать больше не хочу! Мне глубоко похер, что она пытается докопаться до меня и извиниться через таких, как ты. Она уже всё сделала для того, чтобы быть полностью вычеркнутой из моей жизни насовсем. Всё. Баста.

— Извини, Иккинг, я-

— Заткнись. Просто заткнись. — чеканит Хэддок, мрачно зыркая исподлобья на знакомую бывшей.

На сцену тем временем выходит Астрид со своим партнёром. Иккинг тут же переключается на действие впереди себя, начинает потихоньку остывать от гнева, нахлынувшего на него с головой.

Заиграла красивая музыка, три пары на сцене начали синхронно танцевать под быстрый бит. Иккинг не отрывает взгляда от Астрид, что выглядела чертовски горячо в своём несколько бунтарском чёрном костюме. На ней бряцают всякие цепочки, шипы на плечах… Он начал сильно завидовать её партнёру, что мог касаться её талии, трогать её ладошки. Вообще мог её касаться, блин, и при этом не быть убитым в три счёта.

Иккинг немного щурится, хмурится. С одной стороны это красиво и круто, но с другой это выглядело как-то… Слишком откровенно? Астрид слегка повиляла бёдрами, и Хэддок тут же вспыхнул как рачище.

Потому что она мельком взглянула на него. Пытается держать себя в руках, низко опускает голову и бормочет про себя проклятья. В толстовке стало слишком жарко, а в джинсах слегка тесновато.

— Я бы ей вдул, — слышит откуда-то сбоку Иккинг; подозревает, что знает, кто это. Поворачивает голову и узнаёт в говорящем парня ___.

Танец заканчивается и Астрид убегает за кулисы.

Спустя час всё завершается.

— Хэй, парень, — Иккинга останавливает тот парень, которого он узнал, — моя тебя искала… Просила передать тебе кое-что. Можно?

— Смотря что, — цокает Иккинг, — Кулак в лицо? Я прав, Нил? — выделяет Иккинг; выглядит он несколько устрашающе.

— Эм-

— Нет, ты, наверное, меня не понял, когда я говорил, что со мной не стоит разговаривать.

— Чел, я понимаю-

— Ну раз понимаешь, какого хрена ты здесь-то?! — выпаливает Иккинг; он начинает плеваться слюной, — Не надо мне ничего передавать, вы меня этими подачками и просьбами затрахали уже! Оставьте меня все в покое!

— Чел-

— ВАЛИ ОТСЮДА НА ХРЕН, ПОКА Я ПОЛИЦИЮ НЕ ВЫЗВАЛ!

Нил действительно сильно напугался резкого выпада парня, поспешил уйти прочь, так что-то и не передав.

— Ещё раз увижу, ружьё принесу и мозги вынесу к хренам собачьим! — кричит он вдогонку, задирая рукава толстовки. Пот потёк по его красному лбу. Нил ещё раз глянул на него, прежде чем скрыться за стеной и раствориться в толпе людей в коридорчике.

Иккинг всё ещё злится, посему что-то нечленораздельно бормочет сквозь зубы, трясёт кулаками; доходит до мусорного бака и сильно пинает его. Ему плевать, что на него смотрят как на сумасшедшего. Ему плевать, что к нему подбегает Астрид: вся напуганная, нервная.

— Иккинг!

— Я тут всех порешаю прямо сейчас! — не глядя на подругу выпаливает парень, сильно топает пяткой по кафельному полу, — Какого хрена вообще происходит?!

— Иккинг! — опять восклицает Астрид, хватая друга за плечо. Того будто кипятком ошпарило, он тут же падает на пол от резкого касания. Замирает на долю секунд, смотрит на Хофферсон ошалелым взглядом.

— А-Астрид, э-это ты… — Иккинг сразу побледнел, сильно затрясся, — Прости, не увидел тебя, да и не расслышал… Чёртов Нил со своими подачками.

— Нил? Здесь был Нил? — Астрид пытается помочь другу встать, но тот не спешит принять её протянутую руку, старается встать сам.

— Да. Сказал, что ему нужно что-то передать от ___. Но я его любезно попросил свалить и больше не появляться мне на глаза. Потому-то я так и вспылил, — встав на ноги, Икк опять пошатнулся, — Чёрт возьми… Тут можно куда-нибудь присесть вообще?

Астрид и Иккинг присаживаются на скамейку, молча сидят где-то с минуту.

— Даника была здесь. Они как сговорились, — начинает говорить Иккинг, потирая зудящее плечо, — Мол, она ищет тебя. И что дальше-то? Я сказал, что всё, хватит докапываться до меня. Потом, когда собирался выйти в раздевалку, этот мне путь преградил. Ну, я и наорал на него. У меня прям так кулаки зачесались, хотелось ему лицо начистить.

— Он ничего не передал?

— Не-а. Говорю же, он свалил.

— Ну и хорошо. Нам же лучше… Меня теперь тоже преследуют. Я же всё, перестала с ней разговаривать. А самой ей подойти либо лень, либо страшно. Я же тоже не прочь кулаками помахать, — говорит Астрид, слабо улыбаясь. Она искоса поглядывает на Иккинга, что натянул на себя капюшон толстовки, — Ты как себя чувствуешь? Получше?

— Не сказал бы. Голова кружится. Слабак никчёмный, — ругается тот, потирая пальцами глаза, — И спать хочу.

— Может, тогда пойдём? Всё равно спектакль прошёл…

— Угу. Я тебя провожу.

— Лучше давай я тебя провожу, — слабо хмыкает Астрид. Тот молчит, предпочитает не отвечать и просто встаёт с места.

***

… Пока надежда жива — буду жив я…

До дома Иккинга пара шла молча; каждый просто думал о своём. Астрид мельком поглядывает на него: уткнувшегося в большой воротник куртки, с почти закрытыми глазами.

— Можно тебя спросить кое-что? — наконец говорит девушка. Парень останавливается на месте.

— Конечно.

— Не знаю, как лучше и сказать, — признаётся Астрид, начиная краснеть, — Как ты относишься… к касаниям лица? Также болит и жжётся?

Иккинг недоумённо выгнул бровь, задумался над этим странным вопросом.

— Без разницы. Всё одно, Ас. Если ты хочешь потянуться к моему лицу и поправить мою чёлку, то можешь рискнуть. Потому что я реагирую когда как. Но лучше не стоит, я падаю сразу, — с горечью усмехается Иккинг.

— Всё, я поняла тебя… Просто мне стало любопытно, как бы ты мог отреагировать…

Астрид недоговаривает окончания предложения.

Вы читаете Great Depression (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×