особо, — признаётся Икк, немного отводя взгляд, — Но я отчитаюсь, если нужно.

Белч одобрительно кивает.

— Это хорошо. Сегодня у моих тотальный опрос по Первой Мировой… Могу дать тебе небольшой тест, он простенький, для непрофильника в самый раз.

— Ну, можно… Хотя у нас вообще сейчас другая тема, но ладно… — бормочет парень.

— Тест по параграфам составлен, так что все ответы можешь найти в учебнике. Получишь свою оценочку и можешь быть свободен до конца этой недели. — махает рукой историк; звенит звонок на урок, он обращается к толпе учеников, — Так, заходим, занимаем быстро места!

Иккинг заходит один из последних, потому что привык пропускать всех вперёд. Оглядывает свободные места, коих почти не осталось.

— Икк, не стой столбом. Вон, садись к Хофферсон! — Белч указывает на парту, где сидела девушка. Хэддок не глядя на соседку садится на первый вариант, достаёт учебник и пенал.

— Привет, — говорит она спокойным тоном, глядя на парня из-под чёлки.

Иккинг глядит на девушку, пару раз моргает. На пару секунд он и забыл, что они хорошие знакомые, даже имя запамятовал.

— Привет… Астрид… — говорит с расстановкой парень, всё разглядывая её.

— Давно не виделись, — продолжает она, читая при этом вопросы в конце параграфа.

— Угу. Мне даже показалось, что я забыл, как ты выглядишь, — делится Иккинг, добавляя чуть тише, — Долбанный дезипрамин.

— Как ты себя чувствуешь? Всё нет возможности написать тебе… — Астрид закрывает учебник, переводит на парня взгляд.

— Пока никак. Не сплю ночами, мотаюсь вот по врачам… Как обычно, в общем.

— Она не писала тебе?

Иккинг тут же мрачнеет. В глазах его на секунду сверкнул огонь ярости.

— Нет. И не напишет. Я её в чёрный список кинул.

— Она хотела извиниться.

— Пошла она знаешь куда со своими извинениями?

— Я понимаю, Иккинг, что она сделала тебе больно-

— Ну раз понимаешь, тогда зачем напоминаешь?

Астрид тут же грустнеет.

— Извини… Просто ей действительно жаль, что так всё вышло.

— Ты сама-то слышишь, что говоришь? Астрид, этой шлюхе море по колено. Ей никого не жаль. Да, я сам виноват, что доверился ей… Грёбанный слабак, — словно плюётся Иккинг, тряхнув своей головой, и следом угрожающе шипит: — Слушай, если она так рвётся извиниться, передай, что Иккинг Хэддок лично пробьёт ей черепушку, если ей вздумается приблизиться к моему дому меньше чем на двадцать метров.

Девушка пристально смотрит на Иккинга, на его болезненные глаза, измученное в целом лицо.

— Передам, — утвердительно отвечает она, отводя от Иккинга взгляд. Тот пару раз помаргивает, опять трясёт головой.

— Прости за это. Мне действительно противно и больно вспоминать об этом.

— И ты меня извини… Не надо было начинать это. Я просто думала, что она достучалась до тебя.

— Я её к себе больше не подпущу. Больше нет, — отрицательно мотает головой Хэддок, тоже не смотря на знакомую, — Будет лучше, если мы вообще больше с ней не увидимся.

— Угу, — кивает Астрид, — Я скажу ей об этом. С твоего позволения, конечно же… Вообще, я хотела сказать тебе, что я хочу перестать с ней общаться.

Иккинг медленно поворачивает голову в сторону Астрид; вскидывает бровями, неверяще распахивает глаза.

— Вы же лучшие подруги… Столько лет дружите.

— Да, это так. Но она стала другой… И после всего случившегося я не могу больше смотреть на неё, нет сил общаться с ней. То, что произошло… Нет.

— Астрид-

— Она виновата во всём, Иккинг, — перебивает она Иккинга, — она чуть не погубила тебя, и я не намерена иметь какое-либо отношение к этой… Убийце.

— Так, Хофферсон, готова отвечать? — громко говорит Белч. Девушка на секунду дёргается.

— Да, — тут же отвечает громко учителю она, тихонько шепчет Икку следом, — Потом договорим.

***

Прыжок веры лицом в асфальт, пропали стрелы в наших сердцах…

Лучшая подруга Астрид встречалась с Иккингом около полугода. Парень так сильно любил её, что, казалось, жизни без неё себе не представлял… Каждый божий день виделся с ней, гулял, водил в кафешки, тратил деньги на маленькие и большие подарки, помнил все важные и не очень даты…

В один из дней она не отвечала на звонки. Полностью игнорировала. Но когда ответила, сказала: «Слышь, отвали от меня, Хэддок. Задолбал ты меня конкретно. Чао». Он ничего не понял, сразу стал искать её, где она могла быть. Нашёл на какой-то вечеринке, полупьяную, потрёпанную, в объятьях какого-то крутого парня. На часах девять вечера.

«Какого чёрта, ___?!» — восклицает Иккинг её имя, чувствуя, что он сейчас взорвётся. Вокруг него все смеются, тихонько потягивают пивко и что-то ещё более крепкое. «Ты не в курсе? Это — мой бойфренд, Нил», — любезно представляет она своего нового ухажёра, — «И у нас сегодня годовщина. Полгода вместе. Сечёшь, о чём я, малыш?».

Иккинг испытывает много эмоций в этот момент. «Извини, малыш, но ты не давал мне, поэтому мне пришлось вести двойную игру… Надеюсь ты меня поймёшь…» — говорит она, немного щурясь.

Хэддок молчит, разворачивается и бежит сломя голову прочь с вечеринки.

Когда домой с дежурства вернулся отец Иккинга, Стоик, не заметив сына, тут же начал ему звонить. На часах половина одиннадцатого. Его до сих пор нет дома.

Всех друзей и знакомых Иккинга обзвонили. Подключились полицейские, начались поиски парня. Астрид поехала со Стоиком искать Иккинга в без пятнадцати двенадцать. За ними ехал конвой из полицейских машин.

— Куда он мог пойти, Астрид?

— Он пошёл к ___. Она не отвечала ему на звонки. Мистер Хэддок, я клянусь, я сама не знаю, где он может быть!

В этот момент Астрид звонит её подружка. Громко плачет в трубку:

— Астрид, он позвонил мне! Астрид, я не знаю, что делать! Он больше не отвечает!

— Где он, ___?! Что стряслось?!

— Я… Я повела себя ужасно! Астрид, он сказал не искать его больше! Мне кажется, что он-

Рация трещит в этот момент, раздаётся гробовой мужской голос: «Стоик, мы нашли его».

Едут в сторону моста. Выбегают из машины, испуганные до ужаса, с бешеными глазами.

Иккинг лежал на спине, на небольшом склончике под мостом. Предплечья порезаны, но не сильно; кровь уже успела засохнуть. В левой ладони кусочек зелёного стекла, видимо, от разбитой бутылки. Бледный как смерть, с полуоткрытым ртом, потрёпанными волосами…

— Бригада едет. — говорит Стоику мужчина, что доложил о нахождении Иккинга, — Пытался покончить с собой, но, видимо, от вида крови потерял сознание…

— Иккинг! — Астрид пытаются остановить, но она всё же пробивается, бежит вниз, под мост. Всё тело её дрожит; падает на колени перед Хэддоком, трогает его

Вы читаете Great Depression (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×