Сильвия пришли навестить своих старых друзей великанов. В это время бушевала сильная зимняя буря, от которой шумело и гудело в темных верхушках двух огромных сосен; под шум этой бури громадные сосны опять запели свою старую песенку:О, ох, ох, ох, ох!Постарели мы сильно,Вершины седеют у нас;Но также мы крепки,Нас бури не могутСломить… не настал еще час.Уходят пред намиВ пучину забвеньяВека все один за другим,И с ними родятсяИ гибнут творенья,А мы все стоим, да стоим.О, ох, ох, ох, ох!Постарели мы очень,Вершины седеют у нас,Но также мы сильны,Нас бури не могутСломить!..

И только что они успели допеть до этого места, как послышался ужасный треск и гул, и трах… повалились сразу на землю две сосны-великаны. Одной в это время исполнилось триста пятьдесят пять лет, а другой триста девяносто три года. Они сами не заметили, как их корни под конец так завяли и сгнили, что ветры небесные наконец осилили их.

Но Сильвестр и Сильвия ласково потрепали поросшие мхом стволы их и стали говорить им такие ласковые речи, что снег кругом них начал таять, а бледно-красные цветы вереска высоко поднялись над упавшими деревьями и похоронили их под собой. Таким образом сосны-великаны нашли себе могилу в цветах.

Давно уже я ничего не слышал про Сильвестра и про Сильвию, и вероятно они давным-давно сами постарели и поседели, так как очень много времени прошло с тех пор, как какой-то король с королевой путешествовали по Финляндии. Но всякий раз, когда я вижу двух веселых и добрых детей, любимых всеми, мне кажется, что это должно быть Сильвестр и Сильвия, и что они получили свои веселые и добрые глаза от тех сосен-великанов. Недавно я видел двух таких детей, и, удивительное дело, в какую бы сторону они ни взглянули, там как будто мелькал ясный луч солнца, отражаясь на темном небе и на печальных или равнодушных лицах людей. Сами дети не замечали этого, но при виде их всякий испытывал такую радость, какую испытывает человек при виде невинности, веселья и доброты. Тогда и лед на окне начинает таять, и снег в сугробах, и мороз в холодных сердцах людей, и наступает весна с роскошною зеленью посреди холодной зимы, так что даже и веник в углу начинает зеленеть, сухая изгородь распускается в розах и жаворонки начинают петь под высоким небесным сводом. За все это мы должны благодарить тех великанов, — или вернее, за все это мы должны благодарить Всевышнего, милостью которого на земле продолжает зеленеть весна и радость.

МАЛЕНЬКИЙ ЛАРС

ил был мальчик, которого звали Ларсом, и так как он был еще очень маленький, то его прозвали маленьким Ларсом. Он был очень храбрый парень и путешествовал вокруг света в лодке, сделанной из горохового стручка.

Дело было летом, когда в саду уже зазеленели большие стручья. Маленький Ларс забрался в горох, высокие стебли которого совсем закрывали его, и сорвал себе семнадцать самых больших стручьев. Маленькому Ларсу казалось, что его никто не увидит, но он забыл, что Бог всюду видит.

В это время мимо проходил садовник с ружьем и услыхал в горохе шум.

— Кажется, это воробьи, — громко проговорил он, — Кш! Кш! — Но воробьи не вылетали, а у маленького Ларса не было крыльев, а были только две маленькие ножки.

— Погодите же, — сказал садовник, — вот я сейчас пугну вас, дайте мне только зарядить ружье!

При этих словах маленький Ларс испугался и вышел из гороха.

— Простите меня, — сказал он садовнику, — я зашел сюда только для того, чтобы подыскать себе несколько хороших лодок.

— Пожалуй, на этот раз я тебе прощаю, — сказал садовник, — но в другой раз ты должен сначала спросить позволения.

— Я непременно буду это делать, — ответил маленький Ларс и с этими словами пустился бежать к берегу.

Там он булавкой аккуратно раздвоил стручья, вставил вместо скамеек спички, а вместо балласта положил в эти лодочки горох, вынутый из стручьев. Когда все лодки были готовы, у маленького Ларса их оказалось двенадцать; но это должны были быть не лодки, а большие военные корабли. У него оказалось три линейных корабля, три фрегата, три брига и три шхуны. Самый большой линейный корабль назывался Геркулесом и самая маленькая шхуна — Блохой.

Маленький Ларс спустил все двенадцать кораблей в воду и они поплыли так величаво, как никогда не плавало по синим волнам ни одно большое судно.

Корабли должны были совершить путешествие вокруг света. Большой островок, там вдали, назывался Азией; большой камень, возвышавшийся над водой — Африкой; небольшой островок — Америкой; маленькие камни — Полинезией, а берег, откуда корабли отправлялись в путешествие — Европой. Весь флот поплыл далеко в море и направился в различные части света. Линейные корабли поплыли прямо в Азию, фрегаты — в Африку, бриги — в Америку и шхуны — в Полинезию. Но маленький Ларс остался в Европе и с берега побрасывал в океан камешки.

В это время на берегу Европы находилась настоящая лодка, — собственная красивая лодка папаши, выкрашенная белой краской. В нее-то и забрался маленький Ларс. Его корабли уплыли уже так далеко, что виднелись посреди океана на подобие соломинок. Маленькому Ларсу захотелось самому также совершить путешествие вокруг света. Хотя папа и мама и запрещали ему кататься в лодке, — но маленький Ларс совсем забыл об этом. «Я только немножко покатаюсь, — думал он, — и у берегов Азии поймаю Геркулеса, а потом поеду обратно домой в Европу».

Маленький Ларс начал трясти веревку, которою лодка была привязана и, к удивлению, веревка развязалась. Не долго думая, маленький Ларс сел в лодку и молодцом отчалил от берега.

Теперь он хотел начать грести, а грести он умел, потому что часто это делал дома на лестнице, когда лестница представляла из себя лодку, а папашина большая палка изображала весло. Но когда теперь маленький Ларс хотел приняться трест, то оказалось, что в лодке не было весел; они были под замком в чулане, и маленький Ларс не заметил, что их не было в лодке. А пуститься без весел через море в Азию вовсе не так легко, как кажется.

Что оставалось теперь делать маленькому Ларсу? Лодка отплыла уже довольно далеко, и береговой ветер гнал ее в море. Маленький Ларс испугался и начал кричать, но на берегу никого не было и потому никто не слыхал его крика. Только на большой березе равнодушно сидела ворона, а снизу к ней подкрадывалась черная кошка садовника. Они не обращали никакого внимания на маленького Ларса, которого ветром уносило все дальше и дальше в море.

Ах, как маленький Ларс теперь

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×