того сравнительно немногочисленного слоя революционеров, которые во все века совершают глупости в стремлении вырваться за рамки, определенные самой природой. Большинство же женщин по-прежнему предпочитают классические образцы: высокий рост, пронзительный взгляд, широкие плечи…

Именно это Грейс и отметила при первом же беглом взгляде на незнакомца. Это и еще, пожалуй, рот, одновременно чувственный и твердый.

Мужчина улыбнулся.

– Еще раз извините. Я лишь подумал, что вам немного нездоровится.

Его голос, низкий, с хрипотцой, отзывался внутри нее странным резонансом. Наверное, она могла бы слушать его тысячу лет без перерыва. Наверное, она слушала бы его даже в том случае, если бы он читал биржевые новости. Наверное…

Хватит, оборвала себя Грейс. Ты приехала в Сиэтл не для того, чтобы млеть, как последняя дурочка, от звука мужского голоса. Ты должна работать, а если будешь стоять с открытым ртом, то наверняка опоздаешь на самое ответственное в своей жизни задание.

– Спасибо. Я не нуждаюсь в помощи.

Собственная ничем не оправданная резкость заставила ее покраснеть, и Грейс, подхватив сумку, устремилась к выходу. Уже у двери она снова почувствовала на себе взгляд незнакомца. Как будто ласковые пальцы медленно прошлись по ее спине, от основания шеи до крестца. Неужели такое возможно? Неужели взгляд может производить такой эффект?

Чепуха. Грейс призвала на помощь всю силу воли, чтобы не поддаться импульсу и не оглянуться. У тебя просто разыгралось воображение. Тебе просто нужен мужчина.

Подойдя к автостоянке, она посмотрела на часы – без семи минут восемь. Грег сказал, что приедет на синей «ауди». Где же он?

– Мисс Маршалл! Грейс! – Дверца новенького серого «БМВ» открылась. За рулем сидел Уил Макински.

– О… А где Грег? – растерянно спросила она. – Мы договаривались, что за мной заедет он.

– У Грега что-то с машиной. Садитесь.

Она подошла к «БМВ», открыла дверцу с правой стороны и уже собралась сесть, когда, из отеля вышел тот самый незнакомец, предлагавший помощь в фойе отеля. На мгновение их взгляды встретились, и сердце Грейс остановилось, как будто его пронзила стрела с наконечником, пропитанным неким парализующим волю ядом. Наверное, если бы этот зрительный контакт продлился еще пару секунд, Грейс превратилась бы в послушную марионетку, готовую повиноваться любому приказу незнакомца.

Возможно, так бы и случилось, если бы не вмешательство посторонних сил. Кто-то дернул ее за руку, и в следующий момент Грейс уже оказалась в машине рядом с Уилом.

– Пристегнитесь, – сказал он. – Что это с вами? Уж не привидение ли увидели?

– Почти, – пробормотала Грейс, постепенно приходя в себя. – Куда мы едем? К Грегу?

Уил не ответил. Машина свернула с Мерсер-стрит на какую-то довольно тихую улицу, которая шла в сторону залива.

– Так куда мы все-таки едем? – стараясь не выдать внезапно проснувшегося беспокойства, повторила вопрос Грейс. – Где Лиз?

– Лиз с Грегом. Ремонт займет около двух часов, так что спешить некуда.

– Но мы же опоздаем на встречу с Дарреллом!

Спокойствие Уила Грейс совсем не понравилось. И вообще он вел себя немного странно. Грейс вдруг вспомнила предупреждение Лиз.

– Не опоздаем. До Такомы не более получаса езды. И Даррелл от нас никуда не денется.

Машина остановилась у перекрестка. Грейс отвернулась, сделав вид, что рассматривает здание театра, и тут же вздрогнула, почувствовав, как что-то теплое легло на колено. Уил! Его ладонь с растопыренными пальцами медленно скользнула выше, сдвигая край юбки. Черт, ну почему она не надела брюки!

– Не надо, Уил. Уберите руку. – Грейс попыталась сказать это спокойно, без истерических ноток.

С подобными проявлениями мужского внимания она сталкивалась не раз и знала, что главное – это не впадать в панику и не терять контроль над собой. Разумный человек всегда поймет, что перешел запретную грань, за которой его не ждут, и поспешит исправить ситуацию. Но насколько разумен Уил? Этого она не знала.

– Перестаньте ломаться, Грейс. Не стройте из себя недотрогу. Мы же взрослые люди и оба знаем, как женщины делают карьеру в журналистике. – Он усмехнулся. – И не только в журналистике. Как говорится, чтобы взойти повыше, надо пошире расставлять ножки.

– Что вам нужно?

Дурацкий вопрос, подумала Грейс. Если я задаю дурацкие вопросы, – значит, теряю уверенность в себе.

– Ничего такого, о чем вы потом пожалеете. – Светофор мигнул зеленым глазом, и «БМВ» медленно покатил вперед. – У меня здесь квартира неподалеку. Посидим, поговорим, познакомимся поближе.

Да он сумасшедший! С сумасшедшими не договариваются – здесь другие правила.

– Остановите машину, – твердо сказала Грейс. – Немедленно остановите машину или у вас будут крупные неприятности.

Уил удивленно взглянул на нее и свернул в тихий переулок.

– Послушайте, Грейс…

– Нет, это вы меня послушайте, Уил, – перебила она его. – Я не знаю, перегрелись ли вы на солнце или просто больны, но не думаю, что мистер Гэлбрейт захочет прикрывать вашу задницу.

– Вы собираетесь жаловаться? – с ухмылкой спросил Уил. – Бесполезно, Грейс, у вас же нет никаких доказательств, а я всегда найду пару свидетелей…

Воспользовавшись тем, что он сбросил скорость перед очередным перекрестком, Грейс схватила сумку, распахнула дверцу и выскочила на тротуар. В тот же момент сила инерции бросила ее на асфальт. Она вскрикнула от боли в колене, но не потеряла сознания и даже попыталась подняться. Из кабины что-то кричал Уил.

– Иди к черту! – пробормотала Грейс. Чьи-то пальцы сжали ее руку повыше локтя и резко дернули вверх.

– Спасибо, но нельзя ли поосторожнее? – проворчала Грейс и подняла голову.

– Тихо, мисс. Будете молчать, и с вами ничего не случится, – предупредил незнакомец, увлекая ее к стоящему позади машины Уила фургону. – Станете шуметь, и я попорчу вашу милую мордашку.

Словно желая подкрепить слова более весомым доказательством серьезности своих намерений, он ткнул ее в бок каким-то твердым предметом.

– Кто вы такой? – Как ни странно, Грейс совсем не было страшно. – Куда вы меня тащите?

– Кто я такой, неважно. – Незнакомец нервно огляделся. – Мы все лишь зададим вам несколько вопросов. Ответите, отдадите то, что вам не принадлежит, и вас отпустят.

– Это какая-то ошибка.

До фургона оставалось не более семи-восьми метров. Позвать на помощь Уила? Грейс бросила взгляд на «БМВ» и поняла, что рассчитывать на коллегу не приходится – машина Макински сорвалась с места и стремительно удалялась.

– Не понимаю, о чем вы говорите. Я журналистка… из Нью-Йорка. Вы приняли меня за другую.

Грейс попыталась вырвать руку, но незнакомец держал ее крепко. Из фургона вышел второй мужчина, громадного роста, похожий на гориллу.

Кажется, я влипла, обреченно подумала Грейс.

– Давай ее сюда, Джейк, – неожиданно высоким голосом пропищал громила, открывая заднюю дверцу.

– Прикуси язык, идиот, – строго оборвал напарника первый. – Свяжи девчонку, а я сяду за руль.

В этот момент Грейс поняла, что никакой ошибки похитители не совершили, что им нужна именно она, а значит, надо действовать.

Ты же целых три месяца ходила на курсы по самообороне и выложила за них кучу денег. Вспомни, чему тебя учили.

Инструктор, проводивший занятия с их разношерстной группой, быстро понял, что «крутыми Уокерами»

Вы читаете Огонек в ночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×