— Недельки на три. — Он прикоснулся к мизинцу, и она вздрогнула. — Принимали что-нибудь болеутоляющее?

— Только пару таблеток аспирина вчера вечером… больше у меня ничего не было.

Его брови поднялись.

— Вам определенно потребуется что-нибудь посильнее к тому времени, как я с вами закончу. У вас будет несколько неприятных дней, пока не начнется процесс заживления. Сейчас я сделаю вам инъекцию для местного обезболивания и выпишу рецепт на болеутоляющее средство, которое вы сможете получить в аптеке клиники. Оно довольно сильное, так что не мешайте его больше ни с чем.

Местная анестезия подействовала быстро, и Джейн отстраненно наблюдала, как он закладывает вату между мизинцем и безымянным пальцем и крепко стягивает их пластырем. Потом он забинтовал руку поверх пластыря, оставив на свободе три пальца.

— Это будет защищать стяжку и напоминать вам и всем другим, что рука повреждена. Если боль усилится или будет беспокоить что-то еще, снова приходите ко мне.

Джейн нахмурилась. Ее отец был стоиком, а вот она слабачка, когда дело коснется физических страданий. Возможно, она унаследовала это от матери, которая бросила мужа с ребенком, когда Джейн было шесть лет, — по той причине, как говорил Марк Шервуд, что кишка была у нее тонка. Типично по- женски: легче распустить нюни и сбежать, чем вынести все трудности.

— А почему боль может усилиться? — с опаской спросила она.

— Скорее всего, из-за слишком тугой стяжки. Но в вашем случае вероятность этого весьма незначительна — надеюсь, вы не собираетесь повторить ваш коронный нокаутирующий удар!

Джейн проигнорировала эту бестактную попытку пошутить и стала рассматривать повязку на руке.

— Три недели… — мрачно проговорила она.

— Взгляните на это с другой стороны, — хорошо, что это левая рука.

Джейн подняла на него глаза.

— Я левша.

— Да, не повезло вам. Какая у вас работа?

— В данный момент нет никакой.

В нем пробудилась его кипучая энергия.

— Это хорошо. Просто замечательно! Это значит, вы можете дать покой вашей руке…

— Это значит, я могу умереть с голоду, — поправила его она. — Если я не найду работу в ближайшее время, то мне нечем будет заплатить за еду и жилье, не говоря уже о счетах за лечение.

Он вскинул руки вверх.

— Эй, не стреляйте. Эти расходы покрываются компенсацией при несчастных случаях, вам почти ничего не надо платить. Какую работу вы ищете? Какая у вас специальность?

Если бы Джейн не была усталой, голодной и не испытывала потрясения от вчерашней встречи, ее, возможно, позабавило бы покровительство этого серьезного молодого человека, который наверняка совсем недавно окончил медфак.

— Управленческая, — лаконично ответила она. — Но интересующих меня мест сейчас, видимо, очень мало, и предлагают их крайне редко.

Особенно если ты имела несчастье попасть в современный вариант «черного списка» Райана Блэра.

— Так что я уменьшила запросы и прошла несколько собеседований для устройства на секретарскую работу, но везде требуется определенное владение руками или хотя бы способность писать…

— Но вы ведь можете работать с клавиатурой…

— Не очень хорошо. — Она пожала плечами. — На месте нанимателя я не взяла бы себя на работу. Нет смысла брать кого-то, если видно, что этот человек сразу станет просить отпуск по болезни!

— А служба социального обеспечения? Там могут помочь?

Она вздохнула. Похоже, гордость была еще одним предметом роскоши, от которого придется отказаться.

— Я влипла в один запутанный финансовый спор и не могу претендовать ни на какую правительственную помощь пока он не разрешится…

— Вы определенно можете претендовать на пособие, если из-за травмы не в состоянии работать, — сказал врач, записывая что-то в свой блокнот. — Они будут вам выплачивать какой-то процент от вашего среднего заработка за прошлый год. Я распоряжусь, чтобы вам дали бланк заявления, когда будете уходить…

Пробормотав что-то похожее на согласие, Джейн взяла выписанный им рецепт, так как ей не хотелось вдаваться ни в какие подробности. Дело было в том, что она ничего не заработала за прошлый год. В «Шервуд пропертиз» сложилась такая отчаянная ситуация, что она отказалась от своего оклада и вложила эти деньги в бизнес, а сама, в ожидании лучших времен, жила за счет своих платиновых кредитных карточек.

В последующие несколько дней Джейн стала свидетельницей того, как несколько найденных ею неплохих вариантов буквально уплыло у нее из рук. Она все сделала правильно: элегантно оделась, попросила Колетт сделать ей прическу, всюду поспевала вовремя, была обаятельной с работодателями. В одном месте она действительно не подходила, а в остальных трех случаях, узнав, кто она такая, от нее попросту спешили отделаться.

Владелица одного из бюро по найму — грубоватая, прямолинейная в суждениях женщина, которую Джейн немного знала прежде, — была с ней откровенна.

— Джейн, не тратьте время впустую. Мое бюро зависит от крупных компаний. И если я сейчас устрою на работу Джейн Шервуд, то лишусь выгодных контрактов. Вероятно, и в других агентствах дело обстоит так же. Кто-то употребил свое влияние. Боюсь, вам предстоит бороться в одиночку…

Джейн не удивил такой оборот дел.

Но вот теперь задача найти работу отошла на второй план. Через три дня Джейн предстояло съехать с квартиры, а нового жилья она еще не нашла.

В дверь неожиданно постучали. Это был один из соседей.

— Вас к телефону.

— О, спасибо. — Она грустно улыбнулась ему и прямо из кухни, с яйцом в руке, вышла в холл, где телефонная трубка свисала с видавшего виды аппарата на стене. Торопливо пристроив яйцо в забинтованной руке, она взяла трубку.

— Алло?

— Мисс Шервуд?

Только один человек мог шипеть так угрожающе.

Джейн смотрела, как сырое яйцо выскальзывает из расколовшейся скорлупы ей на туфлю.

— Мистер Блэр. Какой сюрприз. — Она тоже умела быть оскорбительно вежливой. — Как поживаете?

— Превосходно. А вы?

Джейн инстинктивно спрятала больную руку за спину.

— Да просто великолепно! Куда уж лучше!

В возникшей паузе Джейн слышала его дыхание и старалась сдержать свое, чтобы он не узнал, что ее сердце колотится так, будто она бежит марафонскую дистанцию.

— Я звоню, чтобы пригласить вас завтра пообедать со мной в отеле «Лейкпойнт». У меня есть к вам выгодное деловое предложение…

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Мадам, мистер Блэр ждет вас, пойдемте.

Джейн направилась за метрдотелем. Ресторан отеля «Лейкпойнт» был весьма фешенебельным.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

44

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×