Стихи Александра Архангельского.

24

Папиросы фирмы «Галуаз». «Caporal ordinaire» — капрал-заведующий кухней-столовой. В переносном смысле — ординарный табак.

25

Вы не простудились? Ужасный нынче январь, не правда ли? (франц.)

26

Апфельбаум — так белогвардейцы назвали Зиновьева (Радомысльского). Розенфельд — настоящая фамилия Л. Б. Каменева.

27

Добрый день. Иди к нам! (франц.).

28

Алексей Николаевич Толстой. «Убийство Антуана Риво».

29

У. Шекспир. «Гамлет, принц датский» (пер. М. Л. Лозинского).

30

Солнечное шоссе (франц.).

31

Вор! Вор! Карманник! (франц.).

32

Карманник! На помощь! На помощь! (франц.).

33

Помогите мне, пожалуйста, господа! (франц.).

34

Знаменитая песня «Время черешен».

35

Мадемуазель Зотова, к вам гость! (франц.).

36

Портье! (франц.).

37

Я… Я люблю другого. Кто из нас слепой, мой глупый Жан? (франц.).

38

Стихи Ли Бо. Перевод А. Алексеевой.

39

Вы читаете Век-волкодав
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×