13

Хасі — палички для їди.

14

Карл Ґустав Юнґ (1875–1961) — швейцарський психолог і психіатр, засновник «аналітичної психології», в якій важливу роль відіграє поняття «архетип», зокрема «тінь» — темна, підсвідома частина людської психіки, яку людина часто проектує на оточення, тобто приписує свої негативні властивості навколишнім людям.

15

«Квіти й трави в саду» — японський варіант ірландської народної пісні «The Last Rose of Summer».

16

Джей Ґетсбі — головний персонаж роману «Великий Ґетсбі» американського письменника Ф. С. Фіцджеральда (1896–1940).

17

Канто — Токіо з прилеглими до нього шістьма префектурами.

18

Savant syndrome — «синдром ученого», часто властивий розумово відсталим людям.

19

Мугіатама — ячмінний колосок.

20

«Мадза» і «доота» — японська вимова англійських слів «mother» і «daughter», відповідно.

21

Ідеться про американський фільм, який згадується наприкінці розділу 19.

22

«Впустіть тигра у свій бензобак» — реклама компанії «Ессо».

Вы читаете 1Q84. Книга друга
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×