— Выходит, кто-то в Нью-Йорке ведет нечестную игру?

— Надеюсь, что нет. Хенк Джефферсон — старый друг. Его я не подозреваю.

Джет мысленно прикидывал распорядок дня. Для него жизнь уже вошла в привычную колею. Казалось, сдвиг во времени на Арнольде-старшем почти не сказался, но Лисса знала, что последствия проявятся позже. На протяжении нескольких дней после возвращения с Бали сама она напоминала покойника-зомби. Очень скоро глаза его начнут слипаться…

— А Мэтью знал что-нибудь об этих махинациях?

— Нет, но именно случайное замечание Мэтью навело меня на мысль о Бангкоке. Я знал, что нью- йоркское отделение не может получать таких прибылей. Курс обмена валют не настолько высок.

— Я поеду с тобой в Арнольд-плейс. Сегодня «Мэнсфилд-парк» обойдется без меня.

— Хорошо, — кивнул Джет, не вслушиваясь в ее слова, но затем его что-то словно насторожило. — Мэнсфилд ты сказала? Какой такой парк? Не желаю с тобой разлучаться, ни на день, ни на час, ни на миг.

— Именно это я и хотела услышать.

Они добрались до Арнольд-плейс задолго до того, как утренний поток машин запрудил улицы.

— Отпустим такси, — предложила Лисса. — Мой «БМВ» тут, на стоянке. Вчера прошел техобслуживание. Я сама отвезу тебя домой.

Джет явно удивился, однако ничего не сказал. Он удивился еще более, когда охранник отпер перед ними входную дверь и учтиво поздоровался:

— Доброе утро, мисс Пастен. Доброе утро, мистер Арнольд. С возвращением, сэр.

Но когда Лисса гордо извлекла из кармана пластиковую карточку, вызывающую его личный лифт, изумлению Джета не было конца.

— Не скажешь ли ты, что происходит? — потребовал глава корпорации, входя вслед за нею в кабинку и нажимая верхнюю кнопку. — Как это ты получила доступ в мой личный лифт? А также и на нашу частную стоянку?

— Ты вообще представляешь себе, как долго длилось твое отсутствие? — ехидно поинтересовалась Лисса. — И половину этого времени мы понятия не имели, жив ты или умер. Ты никак рассчитывал, что «Консолидейтед» по-прежнему будет работать как часы с помощью тети Сары?

— Нет, но, насколько мне известно, совет директоров функционирует по сию пору. Директора могут взять бразды правления в свои руки. — Джет не улыбнулся в ответ на ее улыбку.

— Это ты им польстил, — честно призналась Лисса. — Директора успешно работают каждый в своей области, но глава компании ты.

В тот день она надела серый в тонкую полоску брючный костюм и алую блузку. Соорудила при помощи шпилек высокую прическу, такую, что нравилась Джету, и закрепила волосы на затылке ало-золотой заколкой. Сотрудница могущественной корпорации должна выглядеть на все сто.

Лисса вошла в кабинет, он поспешил следом. Оглянувшись по сторонам, Джет с удивлением узнал цветы в горшках, привезенные из Холлоу-хаус, но опять не сказал ни слова. Изумленно заморгал при виде стола, на котором царил безупречный порядок. Справа высилась аккуратная стопка папок.

— Папки разных цветов, в зависимости от степени срочности, — пояснила Лисса, включая в сеть кофеварку. — В красной собраны бумаги, которыми нужно заняться немедленно, затем идет оранжевая, и так по цветовому спектру. Содержимое серой папки может подождать до будущей недели.

Лицо Джета превратилось в непроницаемую маску.

Лисса, не садясь, включила компьютер.

— Я заложила в программу собственный пароль, чтобы никто другой не смог прочесть мои файлы. Вот подробный отчет обо всем, что я делала изо дня в день: телефонные звонки, ответы на письма, решения, принятые или отложенные до твоего возвращения.

Джет не спеша подошел к Лиссе и через ее плечо уставился на экран. Затем уселся в кресло перед монитором и принялся просматривать заложенную в компьютер информацию день за днем, не говоря ни слова.

Лисса похолодела от страха, ожидая грозы. Разумеется, Джет возмутится. Ей с самого начала следовало понять, что властный Арнольд-старший не потерпит никакого вмешательства в дела «Консолидейтед». Он руководил корпорацией с незапамятных времен, и никому еще не уступал своего места. Но она была настолько убеждена в своей правоте…

— Я только помогала, временно… — робко начала Лисса, теребя жакет, не в состоянии дольше выносить его молчание. — Почты накопилась гора… и Сибил беспокоилась…

Джет потянулся к ней, усадил к себе на колени и принялся целовать, настойчиво, страстно и упоенно так, что она чуть не задохнулась. В его глазах сверкали озорные искорки.

— Ты чудо, — проговорил он, прервав свое занятие.

Джет пригладил золотые пряди, осторожно поцеловал наполненные слезами глаза. Лисса ощущала, как уходит боль, — прикосновения его пальцев и губ исцеляли старые раны.

— Чем скорее у тебя родится ребенок, тем лучше, — объявил он наконец. — Или я останусь без работы. Разумеется, я могу заняться гольфом и предоставить компанию тебе.

— Мисс Рид только порадуется, — счастливо прошептала Лисса.

— Мисс Рид? Это еще кто такая?

— Директриса сельской школы. Да ты ее знаешь. Ей позарез нужны ученики. О, я же тебе не говорила: Бетани теперь ходит в сельскую школу, потому что наш многоквартирный дом решено снести. Я совсем забыла.

— Да, ты мне не сказала, — подтвердил Джет. Прежде он жил в черно-белом мире, в мире денег и коррупции, а теперь этот мир озарился новым светом, заиграл всеми цветами радуги. Это Лисса принесла с собою и свет и краски — ее золотые волосы, смеющееся лицо! — О чем еще ты позабыла мне рассказать? Я узнаю все новые и новые подробности!

— Да, есть еще кое-что. Я встретила ту, что много значила для тебя прежде. — Последняя преграда рухнула. Лисса знала, что это самое трудное. — Бетани и я познакомились в саду с Присциллой. Я знаю, что она живет в квартирке над бассейном под присмотром Нэнси. Мы… мы даже подружились. Она милое…

—…Милое дитя. — Лицо Джета омрачилось. Он крепко прижал молодую женщину к себе, словно опасаясь, что она может вдруг исчезнуть.

— Да, Джет. Милое дитя. И мы должны позаботиться о ней, сделать жизнь ее счастливой и насыщенной. И не важно, если мы не можем пожениться официально, в церкви или где бы то ни было. Это не играет никакой роли. Я просто хочу быть с тобой.

— Пусть это тебя не волнует, — отозвался Джет, со вздохом облегчения откидываясь в кресле. — Мой адвокат уже взял дело в свои руки. Мы непременно поженимся. Я знал, что однажды ты встретишься с Присциллой. Я просто тревожился, не зная, как ты на это посмотришь. Думал, а вдруг ты возненавидишь меня за то, что я скрыл от тебя ее существование? Но я должен был что-то для нее сделать, избавить ее от пожизненного заключения в стенах клиники…

Лисса не стала упоминать о том, что говорила с мистером Ратбоном. Для одного утра сюрпризов более чем достаточно. Вместо этого тела влюбленных соприкоснулись и сплелись, как слились их сердца и помыслы. Именно в таком положении и застала их Сибил: Джет и Лисса заснули в кресле в объятиях друг друга.

Свадьбу эту никак нельзя было назвать скромной. Собралась половина деревни, друзья Лиссы с телевидения, съемочная группа в полном составе… От встречи с самим Гаретом Варвиком тетя Сара пришла в полный восторг и упорно величала гостя инспектором Даттоном.

— Я только актер, мисс Арнольд, — скромно говорил неотразимый Варвик. — Зовите меня просто Гарет. Может быть, вы захотите как-нибудь посмотреть на съемки? Я мог бы это устроить.

— О да, о да, если можно! — просияла пожилая женщина, поправляя шляпку.

Крохотная церковь четырнадцатого века была переполнена. Тут были и мисс Рид, и доктор Кэрингтон, Эмили и Нэнси со своими ухажерами, Амос и его семья в парадных костюмах, Мэгги и ее дочь… И, разумеется, Сибил и Хенк Джефферсон, что уже флиртовали напропалую. Полиция давно подтвердила невиновность Хенка, впрочем, ни Джет ни Лисса его и не подозревали. В воздухе разливался аромат тысячи

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×