восьмилетнюю Мэнди, которая украдкой бросала на него застенчивые взгляды, когда думала, что Адам ее не видит.
Сара сообразила, что Мэнди по уши влюбилась в Адама — с первого взгляда. То обстоятельство, что она была еще ребенком, не защитило ее от его чар.
Через двадцать минут они приступили к ужину, рассевшись вокруг стола со стеклянной столешницей. Мэнди продолжала изучать Адама сквозь ресницы, хотя сидела все так же тихо. Когда Адам подмигнул девочке, сердце Сары растаяло. Он знал, чувственный, добрый, великолепный Адам знал — малышка хочет, чтобы он ее заметил. — Твое настоящее имя Аманда? — спросил он.
Она кивнула.
Адам намазал кусок хлеба маслом и положил его на тарелку.
— А хочешь узнать, что означает имя «Аманда»?
Она кивнула.
— Оно латинского происхождения, — разъяснил Адам, — и означает «любимая».
— А ты откуда знаешь? — Девочка восхищенно следила за каждым его движением.
— У меня была девушка по имени Аманда. Она была хорошенькая и белокурая, как ты.
Сведения из личной жизни, похоже, пришлись ребенку по вкусу. Мэнди робко приняла комплимент, как настоящая леди, опустив взгляд и улыбаясь в тарелку.
Сара поймала себя на том, что размышляет об этой самой Аманде. «Хорошенькая и белокурая…» В ее голове возник образ высокой, голубоглазой калифорнийской девушки, совсем не похожей на нее. И хотя его бывшие подружки вовсе не интересовали Сару, ее уколола беспочвенная ревность.
— А что значит мое имя? — поинтересовалась Дон.
Адам наклонился и вгляделся в младшую из девочек.
— Хм, держу пари, это как‑то связано с наступлением нового дня. — Подняв вилку, он улыбнулся Дон. — Ты когда‑нибудь наблюдала восход солнца на рассвете? Это удивительно красиво.
Дон хихикнула, хитро посмотрела на Сару и опять на Адама.
— А ты знаешь, что значит имя «Сара»?
Он повернулся и встретился глазами с Сарой. Она хотела отвести взгляд, но не смогла. Его глаза, эти теплые карие глаза, казалось, заманивали ее в свои глубины.
— Принцесса, — тихо сказал Адам. — Оно значит «принцесса».
Сара знала о происхождении своего имени, но в устах Адама оно прозвучало мягко, чувственно, как часть сказки. Принцесса и победитель драконов. Что с ней будет, если она полностью отдастся этой фантазии?
«Меня куда‑нибудь унесет, — подумала Сара, — затянет в мир, в котором нет места реальности». Взяв свой бокал с водой, она отвела глаза.
— Имя «Адам» — из Библии, — торжествующе объявила Дон, явно зачарованная предметом разговора. Маленькая болтушка почесала свой усыпанный веснушками нос, размазывая соус по лицу — А родители Сары назвали ее Сарой, наверно, потому, что верили, что она — принцесса.
Адам ответил, и голос его опять стал хриплым, этого было вполне достаточно, чтобы его мужественное звучание пронизало Сару до самых костей.
— Не сомневаюсь, что именно такова была причина.
Сара глядела на победителя драконов по имени Адам, на человека, который мечтал о том, чтобы найти своих родителей, воссоединить возлюбленных. Возможно, сказкам найдется место в жизни, хотя бы сегодня вечером. В конце концов, они проводили его с двумя ясноглазыми маленькими девочками.
Мэнди и Дон упорно не хотели ложиться спать. Но вторая порция мороженого в итоге убедила их в том, что все же нужно искупаться и надеть пижамы.
У них на двоих была весело разукрашенная розовая комната, которая напомнила Саре о собственном детстве — «леденцы и шоколад и сюрпризы для ребят». Как давно это было.
Мэнди и Дон лежали в своих кроватках, одеяла были аккуратно подоткнуты. Дон обнимала потрепанную куклу, а Мэнди наблюдала за Адамом, и в глазах у нее сияли звезды. Каким‑то образом он умудрился оказать застенчивой девчушке особое внимание, не позабыв о ее младшей сестре. Адам уселся на краешек кроватки Мэнди и посмотрел на Сару.
— Почему бы тебе не рассказать об индейском Маленьком Народе? Я бы и сам мог, но я знаю только то, что прочитал. Ты, наверно, знакома с ним ближе.
Сара заморгала, потом нерешительно шагнула вперед. Адам только что вернул ее в детство. Ее мать не раз рассказывала ей о Маленьком Народе.
Сара села на кровать Дон, ребенок уставился на нее, и в глазах девочки застыло ожидание.
Мэнди и Адам тоже поглядывали на Сару и ждали, похоже, чтобы их увели в мир верований чироки.
— Их зовут Инви Тсуннди, — начала Сара, — и они живут в каменных пещерах на склонах гор. — Она замолчала, охваченная неожиданной волной эмоций, чувствуя себя неловко оттого, что нарушила традицию. — Большинство чироки не говорят о них после того, как заходит солнце. Я расскажу вам все, что знаю, но после сегодняшнего вечера вы никогда больше не упомянете их с наступлением ночи.
Мэнди и Дон дали торжественную клятву, а Адам виновато посмотрел на Сару, сообразив, что допустил ошибку. Но она уже простила его, послав ему нежный взгляд. Если Маленький Народ действительно существует, он простит такого человека, как Адам. — Они меньше нас? — спросила Дон.
Сара кивнула.
— Они нам едва по колено. Но они красивые, и волосы у них ниспадают почти до самой земли.
Девочка снова нетерпеливо прервала:
— Они хорошие?
— Очень хорошие. — Сара улыбнулась, видя, как смягчился Адам. — Они добрые, всегда готовы помочь и любят детей. Если ребенок заблудится в горах, Маленький Народ отведет его обратно к родителям. — Она откинула с плеча прядь волос. — И они помогают девочкам и мальчикам, когда те грустят.
Явно зачарованная этими сведениями, шестилетняя малышка откинула одеяло.
— Они похожи на эльфов?
— Вроде того. Иногда они проказничают. Большую часть времени Маленький Народ играет на барабанах и танцует. Но тебе нельзя искать их дом. Если ты попробуешь, они напустят на тебя чары и лишат рассудка до конца жизни.
Дон яростно затрясла головой, и рыжие кудряшки заплясали вокруг ее личика.
— Я никогда не буду искать их дом!
— У них нет дома, — вдруг заявила ее сестра таким голосом, словно старалась изо всех сил казаться старше своих восьми лет. — Они не настоящие. Это просто сказка.
— У них есть дом, — упорствовала младшая. — Они живут в пещере в горах. Маленький Народ настоящий, ведь так, Сара?
Сара заметила, что Адам наблюдает за ней — человек, который сам ищет свои корни.
— Существует много чироки, которые так думают, — сказала она. — И ты не можешь быть уверен, что их сейчас нет поблизости, потому что, если они не хотят, чтобы ты их видел, они становятся невидимыми.
— Вот видишь. — Дон скорчила старшей сестре гримасу.
Мэнди нахмурилась и повернулась к Адаму:
— А вы думаете, они настоящие?
— Я думаю, что мир полон волшебства, особенно леса и горы. Так что я не хотел бы беспокоить Маленький Народ в их доме. Я не хочу лишиться разума до конца своей жизни.
Когда Мэнди нехотя согласилась с тем, что Маленький Народ все‑таки существует на самом деле, Адам склонился к ней, чтобы она его обняла, и сказал девочкам, что пора спать.
Сара захватила с собой пачку чая с растительными экстрактами; они с Адамом вскипятили чайник и