Штоцек (кивнув). Завтра же переговорю об этом с Хойптляйном. Со всей принципиальностью! А заодно растолкую ему, что и в сказках бывает революционный смысл.

Тилли. О! Узнаю прежнего Норберта! Помнишь, как ты в молодости сочинял частушки для агитбригады?

Штоцек (смущенно). Что частушки! Я еще и любовные стихи писал. Правда тайком…

Тилли. Да что ты?!

Штоцек. И даже романсы!

Тилли. Покажешь?

Штоцек. Тилли, я тебя не узнаю.

Тилли. Неужели ты их сжег?

Штоцек. Нет, нет. (Торжественно.) Лишь подшил в дело, зарегистрировал и спрятал в архив.

На башне бьют часы. Появляется привидение в белой простыне — если позволяет сцена, то из люка.

Тилли. Как, опять? Это уж слишком!

Сторож (высунув голову из-под простыни). Вы это мне? Знаете, отдыхающие с этим принцем прямо с ума посходили, особенно девчонки: дескать, тут такие события, а мы все прозевали… Вот мне и приходится для них привидение играть. Можно один вопрос?

Штоцек. Хоть два.

Сторож. А как же это произошло на самом деле?

Штоцек. Откровенно говоря, и сам не пойму. Заколдованный принц… Его вызволение… Чертовщина какая-то!

Сторож. Да я не о том! Я про путевки!

Тилли. С ними уже все улажено!

Сторож. Тогда все в порядке! (Уходит с сомнамбулическим видом через потайную дверь и тотчас возвращается через альков.) О, простите, кажется, я тут был. (Уходит.) Пройдусь-ка по карнизу.

Штоцек (кричит ему вслед). Смотрите не забывайте о технике безопасности! (Берет Тилли за руку.) Давай исчезнем и мы. Знаешь, чего бы мне сейчас хотелось?

Тилли хихикает, кивает и что-то шепчет Штоцеку на ухо.

Штоцек (с мягким укором). Ах, Тилли, забудь ты это слово — «пиликать»! К тому же я думаю совсем о другом. Больше фантазии, Тилли!

Занавес
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×