— Вон он! Смотри, Фредди, вон там, почти у развязки. Еле плетется, ждет нас. Ладно, приятель, сейчас познакомимся!

Он нажал на газ и, обойдя своего преследователя, свернул на местное шоссе. Пустая и узкая асфальтовая полоса тянулась к югу, скрытая от глаз проезжающих по основному хайвэю густым лесом. Фред гнал вперед, постоянно поглядывая в зеркало. Отъехав миль тридцать, сбросил скорость. «Форд» нагонял. Вот уже между ними триста ярдов, двести, пятьдесят…

Огромный грузовик резко затормозил, прицеп занесло, развернуло поперек дороги. Фред выхватил из-под сиденья громадный ключ для смены колес и спрыгнул вниз.

«Форд» стоял, уткнувшись носом в прицеп. Слегка оглушенный водитель возился с рычагом, пытаясь сдать назад. Фред рванул дверцу, вытащил его наружу и заорал:

— Говори, что тебе надо!

— Мне? — Мужчина лет тридцати пяти — тридцати восьми смотрел на него с деланным изумлением.

— Тебе, тебе! Не отпирайся. Ты едешь за мной уже который день! Говори, кто тебя послал! — Фред схватил его за воротник кожаной куртки и встряхнул.

— Да вы что, мистер? — возмутился мужчина. — Вы в своем уме? Немедленно отпустите! Я вас первый раз вижу!

— Брось отпираться, парень! — рявкнул Фред и показал ему ключ. — Выкладывай или проклянешь тот день, когда появился на свет! Тебя Чарли послал?

— Чарли?! — Тот выглядел искренне удивленным, даже забыл на минуту о своей роли и перестал разыгрывать возмущение. — Кто такой Чарли?

— Чарли Гренджер из Квинса. Не знаешь такого? — уже менее уверенно спросил Фред, опуская ключ.

Мужчине сомнение в его голосе придало сил.

— Ты ошибся, приятель, я слыхом не слыхивал ни о каком Чарли.

— Ладно, если не Гренджер, то кто тогда? На кого ты работаешь? — Тяжелый стальной ключ снова приблизился к лицу незнакомца, убеждая в том, что Фред не шутит.

— Слушай, парень, успокойся. Убери эту чертову железяку, я и так скажу. Пропади все пропадом! Я работаю на нью-йоркское отделение «Пинкертон и К°». Это мое первое дело. Мне поручили следить за мисс ван дер Лауффен с момента ее прибытия в Нью-Йорк и до возвращения на родину.

— За Фредерикой?! — Молодой человек был так потрясен, что едва не выронил свое импровизированное оружие.

Он взглянул на девушку и махнул ей рукой, приглашая принять участие в их небезынтересной беседе. Когда она подошла, он обратился к мужчине:

— Повтори, что ты мне сказал.

Тот приложил руку к козырьку фуражки и отрапортовал:

— Я преследовал вас по приказу шефа нью-йоркского отделения «Пинкертон и К°». Мне поручили следить за мисс ван дер Лауффен с момента прибытия ее в Нью-Йорк и до возвращения на родину.

— Что?! — Фредерика уставилась на него широко открытыми от изумления глазами. — Но почему? И кто вас нанял?

— Понятия не имею.

— Но… но…

— Подожди, Фредди, успокойся. Не может быть, чтобы наш приятель так-таки ничего и не знал. — Фред снова угрожающе поднял ключ.

Мужчина отшатнулся, насколько было возможно, и окончательно сдался.

— А, да черт с ним со всем! Так и знал, что не гожусь для этой работы. — Он сразу как-то успокоился и сказал Фреду: — Опусти ключ, приятель, я не собираюсь никого прикрывать ценой своего здоровья. Наш клиент — фирма «Ван Гульдт, Анрейт, Сэллирс и Пепперкорн».

— Что?! — Фредерика попятилась. — Кто именно сделал заказ?

Мужчина вздохнул и ответил:

— Мистер Роджер Пепперкорн. Он звонил и лично говорил с боссом. А тот пригласил меня и поручил дело. Сказал, что с таким пустяком справится даже новичок. А вы все равно засекли меня. Даже несмотря на то что я машину сменил. Так что не видать мне больше этой работы как своих ушей. Вот так-то, молодые люди.

Фред повернулся к девушке и поразился — та покрылась ярким румянцем то ли от смущения, то ли от гнева.

— Ты знаешь этого Пепперкорна?

— Да. — Она вздохнула. — Отпусти этого парня. Он не опасен. Пусть следит, если хочет.

Молодой человек внимательно посмотрел на нее, повернулся к незадачливому сыщику и сказал:

— Уезжайте, мистер. Я не буду звонить вашему боссу, если вы прекратите эту глупую слежку. Может, вам удастся выкрутиться и сохранить свое место.

— Спасибо, парень, за доброе слово. Только, думаю, я все же попробую найти себе другое занятие. Не лежит у меня душа к этому, если честно. А вы, мисс, лучше держитесь подальше от этого мистера Пепперкорна. Чувствуется, он мерзавец, каких поискать. — С этими словами мужчина приподнял кепку, сделал полупоклон в сторону Фредерики, сел в машину и уехал.

Молодые люди остались стоять на пустынном шоссе. Фред не выдержал первым.

— Ты не хочешь объяснить мне, что все это значит? — спросил он. — Тебе грозит опасность? Кто этот Пепперкорн? Шантажист? Что ему от тебя надо?

Девушка медленно подняла голову и встретила его заботливый взгляд. Боже, какой позор! Почему, ну почему она не сделала этого уже давно? И что теперь? Придумать что-нибудь и превратить умолчание в откровенную ложь? Нет! Фредерика ван дер Лауффен не опустится до такого. Никогда! Она глубоко вдохнула, как перед прыжком в ледяную воду, и призналась:

— Роджер Пепперкорн — мой жених.

Фред отшатнулся, словно она ударила его по лицу.

— Жених?! — Он ушам своим не верил. Не может быть! Только не это! Что же творится с миром? Если уж такая девушка, как Фредди, солгала, то кому же тогда верить? Как жить дальше?

— Фред, послушай, это не то, что ты думаешь, — заторопилась она, с ужасом наблюдая, как он побелел. Словно снег на обочине.

— И когда же свадьба?

— Восьмого апреля. Но…

Фред поднял руку.

— Не надо, Фредди. Не унижай ни себя, ни меня объяснениями. — Он помолчал и с болью в голосе прибавил: — Знаешь, это как постоянно возвращающийся кошмар. Иногда его не бывает месяц, год, пять лет. Уже начинает казаться, что он не вернется, расслабляешься, а он тут как тут. Ну хорошо, садись в машину. — Девушка кинулась к нему, но он твердо отстранил ее. — Не стоит, Фредерика, успокойся. Ничего страшного не произошло. Я ведь и раньше знал, что женщинам нельзя верить. Так что ты не открыла для меня ничего нового.

— Фред, поверь, я собиралась сказать тебе вечером. Хотела сегодня утром, но после вчерашнего и этой встречи со Стефеном у меня просто сил не было. — Он повернулся и пошел к грузовику, не обращая на нее внимания. — Фред, ну послушай, пожалуйста! Я прошу тебя! Я не люблю Роджера! Никогда не любила! И приняла его предложение только потому, что дядя волновался, как бы я не осталась одна-одинешенька. Я сделала это исключительно ради того, чтобы он мог умереть спокойно, не терзаясь за меня. — Но он не оглядывался, не слушал ее. В полном отчаянии Фредерика выкрикнула: — Я тебя люблю, Фред, тебя!

Это он услышал. Остановился, оглянулся и ледяным тоном произнес:

— Не оскверняй этого слова, маленькая лгунья. Ты такая же, как все. А я-то, дурак, поверил тебе. Ну, довольно болтовни, садись в машину. Я отвезу тебя в Денвер. Там ближайший крупный аэропорт. А оттуда ты уж добирайся самостоятельно. Деньги есть?

Она молча кивнула, поняв, что спорить бесполезно. Гордо вскинув голову, поднялась в кабину и села, отодвинувшись как можно дальше от разгневанного молодого человека.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×