He had worked in a furniture factory in Ashford, Connecticut. Sometimes when his lathe was churning and grinding, he would start laughing. Everyone was aware of his laughter, but nobody did anything about it. He smoked hash in the parking lot in back of the factory during his break. Toward the end of his shift, he often had to choke back hysteria. One night, the foreman told him a Little Moron joke that was so funny Michael almost fell down laughing. After that, several people who worked there stopped by to tell him jokes, and every time he nearly laughed himself sick. Anybody there who spoke to him made him beam, and if they told a joke, or even if they said they had “a good one,” he began to laugh right away. Every day he smoked as much hash as he could stand. He wore a hairnet—everyone had to wear a hairnet, after a woman had her face yanked down to within a fraction of an inch of a blade when a machine caught her hair—and half the time he forgot to take it off after he finished work. He’d find out he was still wearing it in the morning when he woke up. He thought that was pretty funny; he might be somebody’s wife, with pink curlers under the net and a cigarette dangling out of his mouth.

He had already been somebody’s husband, but he and his wife were separated. He was also separated from his daughter, but she looked so much like his wife that he thought of them as one. Toward the end, he had sometimes got confused and talked baby talk to his wife and complained about his life to his four-and-a-half- year-old daughter. His wife wrote to his grandmother about the way he was acting, and the old woman sent him a hundred dollars and told him to “buy a psychiatrist,” as if they were shirts. Instead, he bought his daughter a pink plastic bunny that held a bar of soap and floated in the bath. The bunny had blue eyebrows and a blue nose and an amazed look, probably because its stomach was soap. He had bought her the bunny because he was not ungenerous, and he spent the rest on Fontina cheese for his wife and hash for himself. They had a nice family gathering—his daughter nose-to-nose with the bunny, his wife eating the cheese, he smoking hash. His wife said that his smoking had killed her red-veined maranta. “How can you keep smoking something that killed a plant?” she kept asking. Actually, he was glad to see the maranta dead. It was a creepy plant. It looked as if its veins had blood in them. Smoke hadn’t killed the plant, though. A curse that his friend Carlos put on it at his request did it. It died in six days: the leaves turned brown at the tips and barely unfolded in the daytime, and soon it fell over the rim of the pot, where it hung until it turned completely brown.

Plant dead, wife gone, Michael still has his dog and his grandmother, and she can be counted on for words of encouragement, mail-order delicacies, and money. Now that they are alone together, he devotes most of his time to Silas, and takes better care of him than ever before. He gives Silas Milk-Bones so that his teeth will be clean. He always has good intentions, but before he knows it he has smoked some hash and put on “One Little Story That the Crow Told Me,” and there is Silas listening to the music, with his clean, white teeth bared.

Michael is living in a house that belongs to some friends named Prudence and Richard. They have gone to Manila. Michael doesn’t have to pay any rent—just the heat and electricity bills. Since he never turns a light on, the bill will be small. And on nights when he smokes hash he turns the heat down to fifty-five. He does this gradually —smoke for an hour, turn it from seventy to sixty-five; smoke another hour and put it down to fifty-five. Prudence, he discovers, is interested in acupuncture. There is a picture in one of her books of a man with his face contorted with agony, with a long, thin spike in his back. No. He must be imagining that. Usually Michael doesn’t look at the books that are lying around. He goes through Prudence’s and Richard’s bureau drawers. Richard wears size thirty- two Jockey shorts. Prudence has a little blue barrette for her hair. Michael has even unwrapped some of the food in the freezer. Fish. He thinks about defrosting it and eating it, but then he forgets. He usually eats two cans of Campbell’s Vegetarian Vegetable soup for lunch and four Chunky Pecan candy bars for dinner. If he is awake in time for breakfast, he smokes hash.

One evening, the phone rings. Silas gets there first, as usual, but he can’t answer it. Poor old Silas. Michael lets him out the door before he answers the phone. He notices that Ray has come calling. Ray is a female German shepherd, named by the next-door neighbor’s children. Silas tries to mount Ray.

“Richard?” says the voice on the telephone.

“Yeah. Hi,” Michael says.

“Is this Richard?”

“Right.”

“It doesn’t sound like you, Richard.”

“You sound funny, too. What’s new?”

“What? You really sound screwed up tonight, Richard.”

“Are you in a bad mood or something?” Michael counters.

“Well, I might be surprised that we haven’t talked for months, and I call and you just mutter.”

“It’s the connection.”

“Richard, this doesn’t sound like you.”

“This is Richard’s mother. I forgot to say that.”

“What are you so hostile about, Richard? Are you all right?”

“Of course I am.”

“O.K. This is weird. I called to find out what Prudence was going to do about California.”

“She’s going to go,” Michael says.

“You’re kidding me.”

“No.”

“Oh—I guess I picked the wrong time to call. Why don’t I call you back tomorrow?”

“O.K.,” Michael says. “Bye.”

Prudence left exact directions about how to take care of her plants. Michael has it down pretty well by now, but sometimes he just splashes some water on them. These plants moderately damp, those quite damp, some every third day—what does it matter? A few have died, but a few have new leaves. Sometimes Michael feels guilty and he hovers over them, wondering what you do for a plant that is supposed to be moderately dry but is soaking wet. In addition to watering the plants, he tries to do a few other things that will be appreciated. He has rubbed some oil into Prudence’s big iron frying pan and has let it sit on the stove. Once, Silas went out and rolled in cow dung and then came in and rolled on the kitchen floor, and Michael was very conscientious about washing that. The same day, he found some chalk in the kitchen cabinet and drew a hopscotch court on the floor and jumped around a little bit. Sometimes he squirts Silas with some of Prudence’s Replique, just to make Silas mad. Silas is

Вы читаете The New Yorker Stories
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×