он ни совершил, всегда умудрялся выглядеть невиновным, но Хокинс знал: он сам и остальные парни из автомастерской на Стил Стрит одним внешним видом наводили на мысль о неприятностях.

Точно также вся эта чертова садовая вечеринка выглядела как большая неприятность. Ему нужен либо еще один скотч, либо место в самолете, направляющемся в Колумбию. И ему совсем не нужно болтаться на аукционе среди кучки светских львиц типа Кати Деккер.

Взглядом он проследил, как она пересекает сцену амфитеатра и спускается по ступенькам. Ее платье могло бы быть куда более щедрым: маленькое черное ничто с разрезом на бедрах. С копной светлых волос, золотистым загаром и длинными ногами на тонких каблуках она должна была выглядеть дешевкой.

Но не выглядела. Она казалась шикарной и дорогой. Ожившая калифорнийская мечта. Барби с претензиями.

У нее была татуировка, которая странным образом его раздражала. В восемнадцать лет ее не было. Она не пряталась на бедре или лодыжке, не окружала пупок. Это была не бабочка, не роза и не единорог. Ничего приторно банального для Кэт — чуть пониже плечевого изгиба, на руке, красовался метеорит.

Хоооспади. Он покачал головой. Кэт Деккер вернулась в город.

Он, было, отвернулся, чтобы оглядеть остальную толпу, но услышал, как рядом тихо выругался Дилан:

— Будь я проклят.

— Что? — спросил он.

В ответ Дилан поднял подбородок в направлении последней хижины. Взгляд Хокинса последовал за жестом, и увиденное отозвалось тревожной пульсацией в венах.

— Геррети, — произнес он. — Тед Геррети.

Толстый парень, дававший против него показания на суде, превратился в еще более крупного мужчину, но Хокинс мгновенно узнал его. Геррети, разговаривавший по телефону, отошел от хижины и направился в сторону палатки поставщика.

— Да, — подтвердил Дилан. — Вечеринка становится все паршивей.

— Или до странности интересной, — сказал Хокинс, не спуская глаз с мужчины, подходившего все ближе и ближе. С трудом взбираясь по небольшому склону подальше от толпы, он был полностью поглощен разговором: лицо покраснело, а его выражение стало злым.

Хокинс не хотел иметь никаких дел с Катей Деккер, а вот от пары минут наедине с Тедом Геррети не отказался бы. Нет, сэр, против этого он бы отнюдь не возражал.

— Не спускай глаз с мисс Деккер, — сказал Дилан. — А я разузнаю, что там с Геррети.

«Черта с два», — подумал Хокинс.

— Нет, я возьму Гер… — запротестовал он, но Дилан его оборвал:

— Мы здесь не ради драк или разборок. Мы здесь, чтобы защитить этих людей, а не запугивать их.

Хокинсу было наплевать на испуг Геррети. На самом деле, он хотел напугать того до усрачки, довести до сердечного приступа, но Дилан был прав, если Геррети что-то задумал, он мог узнать детали также быстро, как сам Хокинс. Сам он мог в это время приложить все усилия к тому, чтобы Катя Деккер не подкралась к нему неожиданно, потому что это обеспечит сердечный приступ ему самому. Даже расстояния в сорок ярдов между ними было недостаточно для нормального дыхания — анализировать этот факт он в ближайшее время не планировал.

ГЛАВА 2

КАТЯ ДЕККЕР ЗАМЕРЛА В ТЕНИ СЦЕНЫ. Ее взгляд бы прикован к двум мужчинам, разговаривавшим прямо у входа в палатку поставщика. Грудь сжало тисками, она едва могла дышать.

О Боже. Сердце колотилось, как бешенное.

Это был Кристиан Хокинс, и все ошибки ее жизни пронеслись перед глазами угрожая свалить с ног.

Телохранитель? Да поможет ей Бог, Алекс не знал и половины всего. Однажды Кристиан Хокинс спас ее жизнь, спас ее добродетель, которую в следующий безумный месяц забрал себе. Тринадцать лет не изменили ни тонких линий его лица, ни черного угля его волос, ни полночных глаз, обещавших ей рай — и даривших его.

Но тринадцать лет не уменьшили ее вину, не лишили ее сомнений и чувств к нему. Пульс быстро бился, подгоняемый страшной смесью шока, нерешительности и ужасного возбуждения, накатившего при взгляде на него.

Она, должно быть, сошла с ума.

Мэрилин. О Боже милосердный, ее мать не могла знать, кого нанимает. Это было настоящим безумием — вместе с мыслью победно шагнула вперед головная боль, вспыхнувшая с новой силой.

Внезапно решение о расширении бизнеса и покупке галереи в родном городе показалось недальновидным. О чем, черт возьми, она думала? «Тусси» находилась в самой середине ЛоДо, лишь в паре кварталов от того места, где Джонатана Трейнора нашли мертвым.

Алекс хотел, чтобы она сходила к гадалке прежде, чем менять свою жизнь, и теперь она пожалела, что не послушалась совета. Нечто столь катастрофическое должно было разлететься по всему ее микрокосмосу как сверхновая.

Хокинс видел ее? Господи, какая же она глупая. Конечно же, видел. Она проторчала последние пятнадцать минут на сцене. Все в этом долбаном саду ее видели.

Так что ей делать?

Найти Алекса. Да, правильно. Ей нужно найти Алекса, который ушел незнамо куда и сказать, что он был абсолютно прав: паранойя ее матери была обоснована, но излишняя забота, как обычно, привела к худшему.

Самому, самому худшему из возможного.

Торги за картину Олега Генри все продолжались. Позади она слышала голос ведущего аукциона — ровный, спокойный, сдержанный — клянется, такой станет и она. Через минуту. Ей просто нужно время, чтобы прийти в себя, восстановить дыхание и выжить среди боли, метавшейся от виска к виску.

Если Хокинс видел ее, о чем же он думает? Может, он ее не узнал. Она сильно изменилась с тех пор, как ей было восемнадцать. А может он вообще не испытал никаких эмоций, увидев ее. С виду было ясно, что у него не возникло подобной реакции, ускорявшей пульс и мешавшей дышать.

Что заставило ее задуматься: может, они с Алексом не правильно все поняли? Может, Мэрилин вообще его не нанимала, но если это была не она, то кто? Может, он и тот второй мужчина находились здесь вовсе не для ее защиты?

А что, если он явился отомстить?

Тревожная мысль не полсекунды замерла в мозгу. Потом она приказала себе успокоиться и собраться. Он заслуживал лучшего отношения. Всегда заслуживал. Никто не мстил за идиотизм — а это было ее самым страшным преступлением перед ним. Она выказала себя слабовольной трусихой, которая, как ни старалась, не могла прокричаться сквозь шум и ор обвинений.

Катя никогда не сомневалась, что ее мать и сенатор Джон Трейнор II, Большой Джон, сильно надавили на судью, рассматривавшего это дело — Мэрилин хотела быстрого решения, которое не вовлекло бы в разбирательство ее дочь, а Большой Джон — скорой и жесткой справедливости. Общественности стало известно, что его сын был наркозависимым, что, естественно, привлекло внимание к неудавшейся отцовской роли, и ему отчаянно было нужно найти виноватого. Кристиана Хокинса, уличного парня без видимой поддержки, без семьи и с уголовным приводом, было легко упрятать за решетку.

А потом его оправдали. Два года в тюрьме за преступление, которого он не совершал — он должен быть в ярости. Очень зол.

«Убийству короля выпускного вечера», как окрестила пресса то ужасное дело, было уже тринадцать лет: бедного Джонатана давно похоронили, но королева выпускного того ужасного, рокового года все еще была жива-здорова.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×