Englishwoman named Fiona, an American called Gregory, and a dour German called Herr Lang. Each morning, Gregory forced Our Lady to do several hours of punishing exercises to regain the strength and mobility in her hand. In the afternoon, Herr Lang stood over her in her practice room, teaching her how to play her instrument again. Slowly her skills returned, though even Carlos the vineyard keeper could tell that she was not the same musician she had been before the accident.

By October the delegation was gone, and Our Lady was alone again. Her days assumed the predictable rhythm they’d had before the accident, though she took more care when riding her red motor scooter and never set out for the ridge without first checking the weather forecast.

Then, on All Souls Day, she vanished. Carlos took note of the fact that, as she climbed into her Range Rover and headed toward Lisbon, she carried only a black-leather garment bag and no violin. The next day he went to the cafe and told Manuel what he had seen. Manuel showed him a story in the International Herald-Tribune. The vineyard keeper could not read English, so Manuel handled the translation.

“The death of a father is a terrible thing,” Carlos said. “But murder… this is much worse.”

“Indeed,” said Manuel, folding the newspaper. “But you should hear what happened to that poor woman’s mother.”

CARLOS was working in the vineyard, preparing the vines for the onset of winter, when Our Lady returned from Zurich. She paused briefly in the drive to unclasp her hair and shake it loose in the sea wind, then disappeared into the villa. A moment later Carlos saw her flash past the window of her practice room. No lights. Our Lady always practiced in the dark.

As she began to play, Carlos lowered his head and resumed his work, his pruning shears snapping rhythmically, keeping time with the beating of the waves on the beach below. It was a piece she had played often-a mystical, haunting sonata, supposedly inspired by the Devil himself-but since the accident it had eluded her. He braced himself for the inevitable explosion, but after five minutes his shears fell silent, and he looked up the terraced hillside toward the villa. So skillful was her playing tonight that it seemed there were two violinists in the villa instead of one.

The air had turned colder, and a gauzy sea haze was creeping up the slope of the hill. Carlos set his pile of rubbish alight and squatted next to the flames. She was approaching a difficult section of the piece, a treacherous run of descending notes-a devilish passage, he thought, smiling. Once again he braced himself, but tonight only music exploded, a blistering descent that ended in the quiet resolution of the first movement.

She paused a few seconds, then began the second movement. Carlos turned and looked up the hillside. The villa was bathed in the orange light of sunset. Maria the housekeeper was outside on the terrace, sweeping. Carlos removed his hat and held it aloft, waiting for Maria to see him-shouting or noise of any kind was forbidden while Our Lady was practicing. After a moment Maria lifted her head, and her broom paused in midstroke. Carlos held out his hands. What do you think, Maria? Will it be all right this time? The housekeeper pressed her palms together and gazed up toward the heavens. Thank you, God.

Indeed, thought Carlos as he watched the smoke of his fire dancing on the evening wind. Thank you, God. Tonight, things are good. The weather is fine, the vineyards are ready for winter, and Our Lady of the Hillside is playing her sonata again.

FOUR hours later, Anna Rolfe lowered her violin and placed it in its case. Immediately she was overcome by the unique combination of exhaustion and restlessness she felt at the end of every practice session. She walked into her bedroom and lay atop the cool duvet, her arms spread wide, listening to the sound of her own breathing and to the night wind rustling in the eaves. She felt something else besides fatigue and restlessness; something she had not felt in a very long time. She supposed it was satisfaction. The Tartini sonata had always been her signature piece, but since the accident the wicked string crossings and demanding double-stops had been too much for her hand. Tonight she had played it exceptionally well for the first time since her recovery. She had always found that her mood was reflected in her playing. Anger, sadness, anxiety-all these emotions revealed themselves when she placed a bow against the strings of a violin. She wondered why the emotions unleashed by the death of her father would allow her to again play Tartini’s sonata.

Suddenly she required activity. She sat upright, pulled off her damp T- shirt, and slipped into a cotton sweater. For several minutes she wandered aimlessly through the rooms of her villa, here switching on a lamp, here closing a shutter. The smooth terra-cotta floors were cold against her bare feet. How she loved this place, with its whitewashed walls and comfortable sailcloth-covered furniture. It was so unlike the house on the Zurichberg where she was raised. The rooms were big and open instead of small and dark, the furnishings unpretentious and simple. This was an honest house, a house with no secrets. It was her house.

In the kitchen she poured herself a large glass of red wine. It was from a local vintner; indeed, some of her own grapes had been used in the blend. After a moment, the wine took the edge off her mood. It was a dirty little secret of the classical music world: the drinking. She had worked with orchestras that had come back from lunch breaks so medicated with alcohol it was a wonder anyone could play at all. She peered into the refrigerator. She had hardly eaten in Zurich and was famished. She sauteed mushrooms and tomatoes in olive oil and fresh local herbs, then stirred in three beaten eggs and added some grated cheese. After the nightmare of Zurich, this simple domestic task gave her an inordinate amount of pleasure. When the omelet was finished, she sat on a tall stool at the kitchen counter and ate it with the last of her wine.

It was then she noticed the light winking on her answering machine. There were four messages. Long ago she had switched off all the ringers on the telephones to avoid being disturbed while she was practicing. She forked a bite of the omelet into her mouth and pressed the PLAY button on the machine.

The first message was from her father’s lawyer in Zurich. It seemed he had some more papers for her to sign. “Would it be convenient to send them by overnight parcel to the villa?”

Yes, it would be, she thought. She’d telephone him in the morning.

The second call was Marco. A long time ago they had been engaged to be married. Like Anna, Marco was a gifted soloist, but he was little known outside Italy. He could never get over the fact that Anna was a star and he was not, and he had punished her by sleeping with half the women in Rome. After Marco she had taken a vow to never again fall in love with a musician.

“I read about your father in the papers, Anna darling. I’m so sorry, my love. What can I do? Do you need anything from me? I’ll get on the next plane.”

No, you won’t, she thought. She’d call Marco in the morning, after she finished with the lawyer. With a bit of luck, she’d get his machine and be spared the indignity of having to hear his voice in real time.

The third message was from Fiona Richardson. Fiona was the only person in the world Anna trusted completely. Each time she had stumbled, Fiona had been there to pull her back onto her feet. “Are you home yet, Anna? How was the funeral? Perfectly awful, I’m sure. They always are. I’ve been thinking about Venice. Perhaps we should postpone it. Zaccaria will understand, and so will your fans. No one can be expected to perform so soon after something like this. You need time to grieve, Anna-even if you did despise the old bastard. Call me.”

She would not be postponing her recital in Venice. She was surprised Fiona would even suggest it. She had canceled two coming-out appearances already. There had been rumblings in the press and among orchestra masters and concert promoters. If she canceled a third, the damage could be irreparable. She’d call Fiona in the morning and tell her she was going to Venice in two weeks.

The final message: Fiona again.

Вы читаете The English Assassin
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×