– Не хотелось бы говорить тебе это, отец, но я не думаю, что ты красивее, чем лорд Шеллон. Милорд – самый красивый из всех рыцарей христианства.

Эйтин усмехнулась, когда малыш с поразительной силой схватил ее за палец.

– И могу поспорить, ты считаешь леди Тамлин самой прекрасной из всех женщин христианского мира.

– Да, она прекрасна, но не так прекрасна, как вы, леди Эйтин. Мой отец женился на самой красивой леди, которую мне когда-либо доводилось видеть. Я лишь надеюсь, что когда-нибудь женюсь на девушке, хотя бы вполовину такой прекрасной, как вы.

– Без семи проклятых веснушек на носу, – добавила она.

Моффет казался озадаченным.

– У вас есть веснушки, леди Эйтин?

– О, я обожаю твоего первенца, Деймиан.

– А я обожаю обоих своих сыновей – и жену. – Деймиан поцеловал ее в лоб, а затем обнял старшего сына. – Моффет, если когда-нибудь в ночь Белтейна кто-то предложит тебе снадобье, которое исполнит все твои самые сокровенные желания, верь не задумываясь.

,

Примечания

1

Прозвище английского короля Эдуарда I (1272-I307).

2

Древнейшие письмена германских племен; возникли из латинского алфавита и вытеснены христианством.

3

Шотландская церковь.

4

Знак незаконнорожденности.

Вы читаете В ее постели
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×