Когда выпили, Голицын почувствовал, что без вина были пьяны еще давеча, когда говорили о предстоящих действиях; не потому ли говорили о них с такою легкостью, что пьяному и море по колена? «Ну, что ж, пусть, – подумал он, – в вине – правда, и в нашем вине – правда вечная…»

Солнце в замерзших окнах играло, как золотое вино. Но он знал, что не долог зимний день и скоро будет золотое вино алою кровью.

– Лошади поданы, ваше сиятельство, – доложил Савенко.

Голицын стал прощаться. Пестель отвел его в сторону.

– Помните, как вы прочли мне из Евангелия: «женщина, когда рождает, терпит скорбь, потому что пришел час ее, но когда родит младенца, уже не помнит скорби от радости». Наш час пришел. Я себя не обманываю: может быть, все, что мы говорили давеча, – вздор: погибнем и ничего не сделаем… А все-таки радость будет, будет радость!

– Да, Пестель, будет радость! – ответил Голицын. Пестель улыбнулся, обнял его и поцеловал.

– Ну, с Богом, с Богом!

Вынул что-то из шкатулки и сунул ему в руку.

– Вы сестры моей не знаете, но мне хотелось бы, чтоб вы вспоминали о нас обоих вместе…

В руке Голицына был маленький кошелек вязаный, по голубой шерсти белым бисером вышито: Sophie.

Вышли на крыльцо.

– Значит, прямо в Петербург, Голицын? – спросил Барятинский.

– Да, в Петербург, только в Васильков к Муравьеву заеду.

– По первопутку, пане! На осьмушечку бы с вашей милости, – сказал ямщик.

Пестель в последний раз обнял Голицына.

– Ну, с Богом, с Богом!

Голицын уселся в возок.

– Готово?

– Готово, с Богом!

Возок тронулся, полозья заскрипели, колокольчик зазвенел.

– Эй, кургузка, пять верст до Курска! – свистнул ямщик, помахивая кнутиком.

Тройка понеслась, взрывая на гладком снегу дороги неезженой две колеи пушистые. Беззвучный бег саней был как полет стремительный, и морозно-солнечный воздух пьянил, как золотое вино.

Голицын снял шапку и перекрестился, думая о предстоящей великой скорби, великой радости:

– С Богом! С Богом!

,

Примечания

1

В Св. писании символ блага.

2

Образ скорби или кротости.

3

Баронесса Юлия Крюднер (1764–1825) – «пророчица», пытавшаяся воздействовать на Александра I.

4

От франц. vertiges – головокружения.

5

Иван Семенович Барков (1732–1768) – поэт, известный непристойными стихами.

6

Неточно цитируемое стихотворение А. С. Пушкина.

7

От лат. scepticus – скептицизм.

8

Герцог Курляндский Эрнст-Иоганн Бирон (1690–1772) – фаворит императрицы Анны Иоанновны, начал свою карьеру в качестве конюха.

9

Иван Павлович Кутайсов (1759? – 1834) – фаворит Павла I и его камердинер, по национальности был турок.

10

Жозеф Мари де Местр (1753–1821) – граф, французский публицист, политический деятель и религиозный философ.

11

Баллада В. А. Жуковского «Светлана».

12

В греческой мифологии покровительница злых духов ночи и колдовства.

13

В 1819 году произошло восстание военных поселенцев Чугуевского полка, требовавших отмены военных поселений.

14

В России смертная казнь была отменена императрицей Елизаветой Петровной.

15

Ветхозаветный пророк Илья безбоязненно обличал идолопоклонство и нечестие при царе Ахаве и его жене Иезавели.

16

Седьмица (церковнослав.) – неделя, т. е. в Страстную неделю.

17

Вселенской, всемирной.

18

Апостолы Петр, Андрей, Иоанн и Иаков были галилейскими рыбаками.

19

Преподобный Серафим Саровский (1759–1833) – русский святой.

20

От франц. cadence – ритм.

21

Апостол – часть Нового Завета.

22

Вадим Храбрый (? – 864) – полулегендарный вождь новгородцев, возглавивший восстание против Рюрика и им убитый.

23

Темно-коричневый (от франц. puce – блоха).

24

Федор Николаевич Глинка (1786–1880) – участник Отечественной войны 1812 г.

25

Басня И. А. Крылова «Синица».

26

Пустословие.

27

Занд – студент, убийца немецкого писателя Августа Коцебу (1761– 1819).

28

Была не была! (франц.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×