Лотофаги — поедатели (или пожиратели) лотоса.

7

По соображениям краткости К. Касслер многое выпускает из путешествий Одиссея и допускает ряд неточностей.

8

NUMA (National Underwater & Marine Agency) — Национальное подводное и морское агентство.

9

1 узел равен 1.852 км/ч; 40 узлов равны 74,08 км/ч.

10

Около 27 метров.

11

Здесь: бассейны с минеральной водой.

12

Алберт (Ал) Джордино (см. другие романы К. Касслера).

13

НОАА — Национальное управление по океанам и атмосфере, США. Существует в действительности и выполняет часть функций, которые автор приписывает НУМА.

14

Бальзовое дерево (бальсовое дерево, бальса) относится к сем. бомбаксовых. Растет в Юж. и Центр. Америке. Прочная, легкая (легче пробки) древесина используется для изготовления плотов, в самолетостроении, как звуко— и теплоизоляционный материал. Из него был построен плот «Кон-Тики» Т. Хейердала.

15

То же, что диатомеи; д. флора — совокупность видов ископаемых диатомей определенного геологического промежутка времени или обнаруженных в определенных геологических отложениях.

16

Бонвиван (от фр. Bon vivant. Букв.: тот, кто хорошо живет) — лицо, любящее жить в свое удовольствие (устар.).

17

Кельты (галлы) — индоевропейские племена, обитавшие во 2-й половине 1 тыс. до н. э. на территории современной Франции, Бельгии. Швейцарии, северной Италии, южной части Германии, Австрии, северной и западной Испании, Британск. островов, Чехии, частично Венгрии и Болгарии. К середине 1 в. до н. э. покорены римлянами.

18

Древние культовые сооружения (3–2 тысячелетия до н. э.).

19

Рузвельт Теодор (1858–1919) — 26-й президент США (1901–1909).

20

Колридж Сэмюел Тейлор (1772–1834) — английский поэт и литературный критик.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×