Он холодно посмотрел на нее:
— Та женщина меня не устраивала. Полагаю, этого достаточно.
Теперь Кара поняла, с кем сравнивал ее Дугал.
— Мойра писала мне, что их мать и отец погибли…
— Да. В автомобильной катастрофе, больше года назад. Впрочем, для детей это целая вечность. Они довольно быстро адаптировались к новым условиям и чувствуют себя в общем неплохо. Даже лучше, чем я ожидал.
Кара уловила в его голосе нежность, и это ей понравилось.
— Они обычно едят здесь, внизу, или в детской? Если у них есть детская…
— У них, разумеется, есть детская. И их прежняя воспитательница настаивала на том, чтобы они ели там. Но я предпочитаю видеть их за общим столом. Вы, конечно, тоже присоединитесь к нам.
— Благодарю вас.
Кара не могла сказать, что ее обрадовала эта перспектива, но она понимала Эндрю — его желание не сидеть за столом в одиночестве выглядело вполне естественным, хотя он и не был похож на человека, нуждающегося в чьем-либо обществе.
Без каких-либо предупреждений дверь в комнату распахнулась, и на пороге возник чумазый Робби.
— Что ты здесь делаешь? — улыбнулся Кэмпбел и ласково погладил подбежавшего ребенка по голове.
— Леди, — сказал мальчик.
— Это мисс Хьюстон. — Дядя слегка подтолкнул племянника к девушке. — Она будет присматривать за тобой и за Дугалом.
Серьезные голубые глаза робко взглянули на Кару.
— Привет, Робби.
Ребенок осторожно обхватил протянутую руку девушки двумя ладошками и кивнул.
— Мисюстон, — проговорил он.
— Мисс Хьюстон, — поправил его дядя.
Робби нахмурился и в это мгновение стал удивительно похож на Эндрю Кэмпбела. После небольшой паузы мальчик предпринял новую попытку:
— Миссюсстон.
Кара едва не рассмеялась.
— Может, Робби будет легче называть меня просто по имени? Мою фамилию слишком трудно выговорить.
— Что ж, очень хорошо, если вы не возражаете. — Серые глаза поблагодарили ее за понимание, и Кара вдруг смутилась. — Думаю, и Дугал непременно последует примеру брата.
— Ничего не имею против. Робби, меня зовут Кара.
— Кара, — четко произнес Робби и подошел к ней ближе. Было заметно, что больше он не боится свою новую воспитательницу.
Кэмпбел вздохнул с видимым облегчением и откинулся на спинку кресла.
— К своей работе, мисс Хьюстон, вы приступите завтра. Сейчас вам надо отдохнуть, устроиться, распаковать вещи. — Он снова закурил, сизое облако окутало его лицо. — Агнес проводит вас в вашу комнату, а потом займется детьми и проследит, чтобы они вовремя легли спать. Обычно они ложатся в половине восьмого.
— Но я могу заняться ими прямо сейчас…
— Нет, нет. — Эндрю нетерпеливо махнул рукой, давая понять, что в данный момент в этом нет необходимости. — Займетесь ими завтра с утра.
Кара восприняла эту фразу как окончание разговора и встала. К ее удивлению, мистер Кэмпбел тоже поднялся со своего места и направился к двери. Робби потопал за ними.
Агнес вышла из кухни, и Эндрю окликнул ее:
— Агнес, покажи, пожалуйста, мисс Хьюстон ее комнату, а Робби пусть побудет немного со мной. Мисс Хьюстон, я буду ждать вас в столовой в восемь часов. Мы с вами поужинаем после того, как мальчики лягут спать.
Комната оказалась значительно больше тех, в которых Каре довелось жить последние четыре года. Да и обстановка в ней была значительно лучше, чем девушка ожидала.
— О, какая красивая комната! — воскликнула Кара. Она подошла к окну и посмотрела на дорогу, по которой они ехали с Тэмом. — И вид отсюда приятный.
— Неплохой, — согласилась с ней Агнес и затем спросила: — Вы ведь подруга мисс Мойры, я слышала?
— Да, — подтвердила Кара. — Мы дружим с ней со школы. Вы знаете ее?
— О да! Время от времени она сюда приезжает, и тогда весь дом ходит ходуном!
Кара засмеялась, вспомнив свою подругу. Мойра могла быть настоящим фейерверком. Вероятно, ее живой характер пришелся по вкусу Агнес.
— Мойра совсем не похожа на своего брата, — заметила Кара.
— Это точно. — Агнес покачала головой. — Они совершенно разные. Покойный мистер Кэмпбел называл их лед и пламя. Но мисс Мойра и мистер Эндрю очень любят друг друга.
— У них разные матери. Это все объясняет.
— Возможно, так оно и есть. Я никогда не видела первую миссис Кэмпбел, мать мистера Эндрю. Когда я приехала сюда, здесь уже жила вторая миссис Кэмпбел, а мисс Мойра была еще совсем малышкой. — Агнес посмотрела на раскрытый чемодан Кары, лежащий у кровати. — Что ж, оставлю вас одну. Разбирайте вещи, а я пойду займусь своими делами. Вон там — ванная комната, а это — дверь в детскую. Ключи в первом ящике тумбочки.
— Спасибо. — Кара с удовольствием потянулась. — Можно мне теперь принять ванну?
— Разумеется. — Агнес улыбнулась. — Горячая вода сейчас есть. Путешествовать в английских поездах одно мучение. Столько грязи!
Глава 2
Хотя мистер Кэмпбел настаивал на том, чтобы Кара только со следующего утра приступила к своим обязанностям, она уже вечером в день приезда помогла Агнес искупать и уложить детей. Робби послушно отправился спать, так как очень устал. Дугал же сделал все возможное, чтобы оттянуть этот неприятный момент. Но, как бы то ни было, в половине восьмого мальчики уже мирно спали в своих кроватках.
Спускаясь со второго этажа в гостиную, Кара задержалась на лестничном пролете и взглянула в окно. Потрясающий вид! Неожиданно она заметила на дороге мужскую фигуру. Человек направлялся к шоссе. Затем вдруг остановился и похлопал руками по карманам — видимо, что-то искал. Он уже собрался повернуть к дому, но вдруг с удовлетворенным видом кивнул — похоже, пропажа все-таки нашлась. Прежде чем мужчина отвернулся, Кара успела заметить и улыбку на мальчишеском лице, и веселый блеск голубых глаз. «Ему бы очень пошла шотландская юбка», — подумала девушка. Неожиданно ей показалось, что она уже встречала этого человека. Но, еще раз окинув его взглядом, Кара пришла к выводу, что все-таки видит его впервые. Возможно, рыжими волосами и гибкой фигурой он напомнил ей Мойру.
Не зная, что лучше надеть к ужину, Кара решила проконсультироваться по этому поводу с Агнес.
— Мистер Кэмпбел не модник, — сообщила ей экономка. — Если вы наденете вечернее платье, он не сможет есть, а будет только смотреть на вас.
Выбрав светло-розовое хлопчатобумажное платье и получив одобрение Агнес, девушка спустилась в столовую. Эндрю с задумчивым видом стоял у окна. Увидев Кару, он подошел к столу и отодвинул стул, предложив, таким образом, ей присесть. При этом он не проронил ни слова, а его лицо продолжало хранить бесстрастное выражение. Дружелюбная улыбка Кары и ее приветствие остались без внимания.
— Я не ожидала, что вы пригласите меня сегодня поужинать с вами. Очень любезно с вашей