— Дойдешь ли? — Сахр с опаской покосился на Пинхаса.

— Ну, — вмешался Карась в разговор, — теперь уж нас голыми руками не возьмешь! Четыре сотни бывалых, битых мужей, на конях, с мечами да топорами — попробуй, тронь. Пробьемся на Русь.

Сахр — с жалкой улыбкой:

— Верю, пробьетесь. Во всяком случае, есть надежда. Прощай, друг Рустам! — И этот насмешник, чудак, любитель ячменной водки, вдруг прослезился, как женщина… — Учитель Кун Цзы говорил: «Три пути ведут к знанию: путь размышления — самый благородный, путь подражания — самый легкий и путь опыта — самый горький». Ты уже проделал третий путь. Ступай теперь первым. О втором — забудь. Приходи к нам. Ты видел нас. Мы видели тебя. Немало еще будет меж нами препон, много умников разных попытаются нас разъединить, отвратить друг от друга враждой, ложной проповедью. Может, даже, по их злой воле, придется столкнуться с оружием в руках. Но это все — накипь. По-человечески мы неразделимы, и чем, дальше, тем будем друг другу нужнее. Вот, — он бережно переложил в Русланову суму тугие свитки писаний, — труды врачей Гиппократа, Галена… Здесь Демокрит, Эпикур, Аристотель… Больше я не могу ничего тебе дать.

— А это — от меня. — Аарон вручил Руслану голубой изогнутый меч. — В бою подобрал. Редкая вещь. Прощай. Не забывай — меня… и ее…

— Возьми и мой дар. — Инэль-Каган повесил на плечо русича дорогой, в табун лошадей, степной дальнобойный лук. — Ты храбрый юноша. Прощай.

Услышав сбоку чье-то робкое сопение, Сахр оглянулся, увидел Фамарь, сказал Руслану серьезно:

— Слушай, может, ее увезешь?

— Не бери ее! Меня увези. Я молода, я красива. Ты обещал… ты сказал… Ах ты, тварь! — Свежевыбритая Фуа набросилась на Фамарь и принялась ее избивать тяжелыми, как гири, кулаками.

Но у Пинхаса кулак оказался потяжелее, — красный от стыда и гнева, он одним ударом опрокинул буйную супругу наземь.

Руслан и не взглянул на толстуху. Ни злобы, ни презрения он уже не испытывал к ней. Ни даже жалости. Только омерзение. Из-за нее погибла Иаиль. Но разве сама нелепая Фуа не жертва бездушной темной общины, где женщина шагу не может ступить по своему усмотрению, где ее каждое движение и каждое желание скованы цепью жестких предписаний? Одуреешь. Бог с нею.

Но Фамарь?…

— Куда ее мне? — смутился Руслан. — Найду уж себе на Руси… свою, белую.

— Ладно, дочка, — погладил ее Сахр по голове. — Будем пока вместе бедствовать. Сведем счеты с шахом-предателем, утрясутся дела в Хорезме, — выдам замуж тебя за хорошего человека.

Руслан поглядел ей в мокрые от слез глаза, — и только теперь, на прощание, ее душа открылась ему!

Сколько бы лет ни минуло — она его не забудет. Она вся наполнена им — на всю жизнь. Она может возненавидеть его, за то что он отказался от нее, может его поносить перед другими мужчинами, женщинами, смеяться над ним — был, мол, такой неуклюжий и рыжий, — но сердце будет всю жизнь томиться по Руслану. Даже выйдя замуж и обзаведясь детьми, она будет, особенно оставаясь наедине с собою, и даже лежа рядом с мужем, вздыхать о Руслане ночами, обливаться горькими незримыми слезами. Всю жизнь. Он станет ее неизлечимой болезнью.

Что ж? Пусть. Тут ничего не поделаешь. У него своя болезнь на всю жизнь — прекрасная еврейка Иаиль.

Но превыше всего — родная Русь…

У Каспия беглецов настигла весть: едва «покорные богу», получив свои десять тысяч голов скота, убрались в Мерв, Хорезм вновь зашумел и восстал. Шах-предатель обезглавлен. Кутейбе пришлось поспешно вернуться. На престол возведен сын изменника Аскаджамук.

— Ну, и этому скоро шею свернут, — сказал уверенно Карась. — Такой народ не сломить. Все равно добьется своего.

…За тысячи верст зовет мать Русь своих детей, скитающихся по чужим дорогам, — и заблудших, сбившихся с пути, и тех, кто с чистым сердцем рвется к ней; зовет, не обещая дарового хлеба, скатертей- самобранок, печей, по щучьему велению бегущих в лес по дрова, безбедной праздной жизни под шапкой- невидимкой; зовет к трудам и новым заботам, и может — к новым невзгодам, к драке за добрую жизнь, о которой говорится в сказках, к выполнению сыновьего долга; зовет жалеючи их, горемычных:

— Чадо мое, Печаль!..

,

Примечания

1

Угру - хазарское название Терека

Вы читаете Золотой истукан
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×