16

[16] ИРС - иммигрантская рабочая сила; ФТП - 'франтирёры и партизаны' (одна из организаций в движении Сопротивления).

17

[17] Сукины дети (иск.).

18

[18] Руже де Лиль Клод-Жозеф (1760-1836) -французский офицер, автор слов и музыки 'Марсельезы'.

19

[19] Гусен (Австрия) - один из самых страшных концлагерей, находившийся рядом с Маутхаузеном.

20

[20] 'Еврей Зюсс' (реж. Г.-П. Рихтер)-антисемитский фильм, снятый в 1940 г. по одноименному роману немецкого писателя Л. Фейхтвангера (1884-1958).

21

[21] Видимо, автор имел в виду монету в 2 старых франка (40 су - ее исторический эквивалент), на лицевой стороне которой действительно была изображена обоюдоострая секира, оружие древних франков, а на оборотной выбит девиз 'Труд, Семья, Родина'; монета выпущена в 1943-1944 гг.

22

[22] Здесь: отбой! (англ.)

23

[23] Здесь: Очаровательная (фр-).

24

[24] Быстро, быстро! (нем.)

25

[25] СФ ('Свободная Франция'), ФВС ('Французские внутренние силы') - организации, входившие в движение Сопротивления в 1940-1944 гг.

26

[26] Латтр де Тассиньи Жан-Мари Габриэль де (1889-1953) - маршал Франции. Высадился в Провансе во главе 1-й французской армии 16 августа 1944 г.

27

[27] Леклерк Филипп Мари де Отклок (1902-1947) - маршал Франции, участник освобождения страны и, в частности, Парижа, в качестве командира 2-й танковой дивизии. Погиб в авиакатастрофе, получил звание маршала посмертно, в 1952 г.

28

[28] Эта речь была произнесена военным министром Шарлем Эрню 24 сентября 1983 г. в Тулузе. (Прим. автора.)

Вы читаете Дети свободы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×