...роз венки - на кудрях наших! - См. выше, комм, к стихотворению Геррика 'Когда следует читать стихи'.

Гигес - согласно античному преданию лидийский царь, родоначальник династии Мермнадов.

Эндрю Марвелл (1621-1678)

Э. Марвелл родился в семье священника, симпатизировавшего пуританам. Будущий поэт учился в Кэмбридже, где попал под влияние католиков, однако затем, уже в начале 40-х годов, он снова вернулся в англиканскую церковь. С 1642 по 1648 г. Марвелл путешествовал по Европе. В 1651-1652 гг. он жил в Эплтоне, в поместье генерала революционной армии Т. Фэрфакса, обучая языкам его юную дочь Мэри. Политические взгляды поэта в эти годы постепенно меняются. Если раньше он симпатизировал роялистам, то теперь он признает 'мечом добытую' власть Кромвеля и восхищается им, В 1653 г. поэт становится частным учителем одного из воспитанников Кромвеля. В 1657-1659 гг. занимает пост помощника латинского секретаря (нечто вроде современного начальника канцелярии министерства иностранных дел), куда его еще в 1653 г. рекомендовал Мильтон. Дружба Мильтона и Марвелла продолжалась и в эпоху Реставрации, когда Марвелл отважно встал на защиту опального автора 'Потерянного рая'. С 1659 г. и до самой смерти Марвелл состоял в парламенте, проявив себя твердым сторонником конституционных реформ. Вероятно, в 40-е годы Марвелл начал писать стихи. В эпоху Реставрации он почти перестал писать лирику, в основном сочиняя политические сатиры. При жизни Марвелла его лирика почти не печаталась. Первый сборник его стихотворений, собранный друзьями поэта, вышел в свет уже после его смерти в 1681 г.

Переводы стихотворений Э. Марвелла 'Бермуды', 'Спор между душой и телом', 'Стыдливой возлюбленной' печатались ранее, переводы остальных стихотворений печатаются впервые.

МОЕМУ БЛАГОРОДНОМУ ДРУГУ МИСТЕРУ РИЧАРДУ ЛАВЛЕИСУ НА КНИГУ ЕГО СТИХОВ

Это стихотворение вошло в число предпосланных первому изданию сборника лирики Лавлейса 'Лукаста' (1649). По всей видимости, Марвелл написал его еще в 1647 г., когда 'Лукасту' готовили к печати. Поэты подружились в Кэмбридже в конце 30-х годов.

С тех давних пор... нравы изменились. - Марвелл сравнивает Лондон 30-х годов с Лондоном конца 40-х годов, когда оба поэта встретились по возвращении из-за границы.

...злых цензоров, впивающихся в книгу... - В июне 1643 г. специальным актом парламента было запрещено печатать книги, не прошедшие пуританскую цензуру.

Консистория - суд пресвитеров-пуритан.

...вернуть на место... - То есть вернуть Лавлейса в тюрьму, где он пробыл с 30 апреля по 21 июня 1642 г. за то, что представил в парламент так называемую Кентскую петицию.

...со шпагой пел он красоту... - Аллюзия на стихотворение Лавлейса 'Лукасте, уходя на войну'.

...сжимавшему так яро меч железный, так нежно - ручку женщины прелестной... - Аллюзия на строки из книги Т. Мэлори 'Смерть Артура' (опубликована в 1485 г.), где прославляется сэр Ланселот, куртуазнейший из рыцарей Круглого Стола: 'И ты был самым добрым и мягким человеком из всех, кто сидел за трапезой среди дам; и ты был самым отважным воином в поединке с врагом из всех, кто держал копье на поле боя'. Таким образом, Марвелл сознательно стилизует облик Лавлейса в духе куртуазной традиции.

ЮНАЯ ЛЮБОВЬ

Герой этого шутливого стихотворения обращается к маленькой девочке, однако совершенно очевидно, что смысл стихотворения непонятен для юной героини, да и само обращение к ней скорее всего лишь дань моде на драматические монологи в духе Донна.

Так, друг друга увенчав... - Как считают комментаторы, герои стихотворения обмениваются венками из цветов.

...а ревнующих держав... - Реминисценция из стихотворений Донна 'Восходящему солнцу' и 'Годовщина'.

СКОРБЯЩАЯ

Исследователи предполагают, что героиней этого стихотворения является придворная красавица миссис Кэрк, дочь поэта-кавалера Орелиана Тауншенда (1583-1651). В подлиннике героиня 'Скорбящей' названа Хлорой. Этим же именем Марвелл назвал миссис Кэрк и в 'Элегии на смерть лорда Фрэнсиса Виллерса'. Если предположение исследователей верно, то Марвелл изображает в стихотворении скорбь миссис Кэрк по юному роялисту Фрэнсису Виллерсу, который увлекся ею незадолго до своей гибели (1648).

Отгадчик провиденья - астролог, весьма распространенная фигура той эпохи.

Близнецов рожденье - поток слез, текущий из глаз героини.

...злоречивцы утверждают... - По свидетельству мемуаристов, миссис Кэрк отличалась большой ветреностью, что вполне объясняет нелестное мнение 'злоречивцев'.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛЮБВИ

Это стихотворение, содержащее метафоры-концепты и опирающееся на ученую образность, считается наиболее близким к манере Донна.

...души с душою совпаденье... - Имеется в виду неоплатонический духовный союз любящих.

...расхождение планид. - В оригинале 'противостояние звезд', связанных с гороскопами героев.

ГЛАЗА И СЛЕЗЫ

Слезный мед - капли росы, подобные слезам.

...квинтэссенцию найдя... - См. выше, комм, к 'Вечерне в день св. Люции' Донна. Действие солнца поэт уподобляет труду алхимика, извлекающего квинтэссенцию вещества.

Магдалина - см. выше, комм, к 'Мощам' Донна и 'Плачущей' Крэшо. Влияние стихотворения Крэшо заметно в 'Глазах и слезах'.

...ладан... сотворен слезами. - Поэт имеет в виду, что ладан, употребляемый во время богослужения, изготовляется из смолы, которая, подобно слезинкам, выступает на коре деревьев.

...двойные шлюзы отворя! - Реминисценция из 'Венеры и Адониса' Шекспира (955-963).

НЕСЧАСТНЫЙ ВЛЮБЛЕННЫЙ

Как считают исследователи, в этом стихотворении Марвелл использовал серию популярных в то время эмблем, изображавших страдания влюбленных^

...в рощах темных. - Этот образ помогает поэту воссоздать пасторальнук картину 'беспечного блаженства' жизни обычных влюбленных.

...в высях не запечатлится. - Радости обычных влюбленных быстротечны не оставляют никакого следа в вечности.

...бакланов черных стая... - Бакланы славились своей жадностью и прожорливостью.

...кормили пищей грез... - Реминисценция из 'Гамлета' Шекспира: '...питаюсь воздухом, пичкаюсь обещаниями' (III, 2).

...другие грудь его терзали... - Согласно поверьям страсти человека гнездились в его сердце. Птица, своим клювом терзающая сердце человека, популярная эмблема страданий любви.

...как Аякс, враждует с бурей. - Аякс - легендарный сын царя локров один из храбрейших героев; участвовал в осаде Трои. После ее падения Аякс обесчестил Кассандру в храме Афины Паллады, за что навлек на себя гнев богини, и она приговорила его к гибели в морских волнах. Посейдон хотел был спасти его от бури, но, обиженный надменным поведением Аякса, дал ему утонуть в морской пучине.

...как музыку и фимиам... - Ветхозаветная аллюзия: 'Память Иосии как состав фимиама, приготовленный искусством мироварника. Во всяких устах она будет сладка, как мед и как музыка при угощении вином' (Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, XIX, 1-2).

...на черном поле рыцарь алый. - Еще одна эмблема страдающего влюбленного.

ГАЛЕРЕЯ

В этом шутливом стихотворении Марвелл использует изощренную метафору-концепт: душа героя подобна картинной галерее, где висят портреты возлюбгленной, изображающие ее в разных обличьях,

...в образе тиранки злой... - Здесь поэт иронизирует над петраркистским образом недоступной возлюбленной, обрекающей героя на мучения.

Аврора - в античной мифологии богиня утренней зари.

...ведьмой над огнем... - Исследователи видят в этой строфе реминисценции из 'Макбета', где Шекспир вывел на сцену трех 'вещих сестер' ведьм, хотя Хлоя у Марвелла изображена в обличий древнеримской прорицательницы, которая угадывает будущее по внутренностям убитой ею жертвы.

...в перламутровом челне... - Согласно мифу богиня любви Венера родилась из морской пены, и художники Ренессанса часто рисовали ее плывущей на морской раковине.

Алкионы - зимородки. Согласно поверьям, когда зимородки выводят птенцов, на море всегда царит штиль.

...в королевской галерее... - Карл I был известен как большой любитель живописи, а его картинная галерея считалась одной из самых лучших в Европе.

ГОРАЦИАНСКАЯ ОДА НА ВОЗВРАЩЕНИЕ КРОМВЕЛЯ ИЗ ИРЛАНДИИ

Оливер Кромвель (1599-1658), занимавший тогда пост генерала республиканской армии, вернулся из Ирландии в мае 1650 г. В Лондоне его встретили с большими

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×