Угрюмый Ормонд перед ней. — Имеется в виду название набережной, на которой одно время жила Стелла и Дингли.

1073

Янус. — Первый месяц года в Риме был посвящен древнему италийскому божеству времени Янусу (от чего и произошло его название — январь) и на 1 января приходились главные празднества в его честь.

1074

…пятьдесят шесть лет. — На самом деле Свифту было тогда 58 лет, а Стелле не 43 года, как указано далее, а 44.

1075

Стыжусь я надевать очки… — Свифт в самом деле и в старости отказывался носить очки.

1076

Едва пройдет Михайлов день… — То есть едва начнется осень (после 29 сентября — дня Михаила архангела).

1077

Котел Медеи… — Медея — героиня древнегреческой мифологии, чародейка, варившая яды и волшебные зелья.

1078

Тот, кто Европу …завлек. — Зевс, похитивший Европу, превратившись для этого в быка.

1079

Тигр — собачка Дингли.

1080

Элизиум — в древнегреческой мифологии поля в загробном мире, где блаженствуют праведники.

1081

…жила она …в сельской местности вместе с одним семейством… — Детские годы Стеллы прошли в семействе лорда Темпла в его поместье Мур-Парк.

1082

…подружилась с другой дамой… — Ребеккой Дингли.

1083

…обеспокоена… кончиной человека… — Сэра Уильяма Темпла.

1084

…мне довелось пробыть в Англии несколько больше, нежели я предполагал… — Свифт пробыл в этот свой приезд в Англии с мая по сентябрь 1701 г.

1085

…переехала сюда… в 170… году… — В 1701 г. летом, до возвращения в Ирландию Свифта.

1086

…герцог Ормонд… питал к ней почтение. — Ормонд с 1703 г. по июнь 1705 г. состоял в должности лорда-наместника Ирландии, когда, возможно, и познакомился со Стеллой; вторично был назначен на эту должность в 1710 г.

1087

…прибавление, сделанное к ее состоянию… — Свифт, видимо, имеет в виду деньги, которые он регулярно выплачивал Стелле и Дингли.

1088

Епископ Линдсей — еп. Киллалуйский, впоследствии еп. Армский, см. прим. VI, 28.

1089

Епископ Ллойд. — Ллойд Уильям (ум. 1716); епископ Личфилдский — Хаф Джон (1651—1743).

1090

Епископ Эш. — Эш Сент-Джордж (ум. в 1718 г.) в прошлом был наставником Свифта в годы его учения в Тринити-колледже в Дублине. Свифт высоко ценил образованность епископа Клогерского, интересовавшегося математикой и другими науками и состоявшего членом Королевского общества, или, иначе говоря, Академии наук; долгие годы их связывали дружеские отношения. Согласно документально неподтвержденным и едва ли достоверным сведениям, он будто бы тайно обручил Свифта и Стеллу в Клогере в 1716 г.

1091

Епископ Браун. — Питер (ум. 1735), епископ Коркский с 1710 г. выступил с «Ответным письмом» (1697) по поводу работы Толанда «Христианство без таинств»; хотя Свифт относился к нему без особой симпатии, однако упомянул его в числе друзей Стеллы.

1092

Епископ Стерн. — Джон Стерн (1660—1745), предшественник Свифта в должности декана собора св. Патрика (1702—1712), а затем (с 1713 г.) епископ Дроморский.

1093

Епископ Пуллин. — Тобайас Пуллин (1648—1713); Свифт упоминает его в числе тех, кто питал особое уважение к Стелле.

1094

…госпиталю доктора Стивена. — Ричард Стивен (1653—1710), дублинский врач, завещавший значительную сумму на строительство больницы, которое было закончено а 1733 г.; Свифт состоял в числе первых ее попечителей.

1095

В состав этого раздела включены сохранившиеся материалы, проливающие свет на историю взаимоотношений Свифта и Эстер Ваномри, или, как ласково нарек ее Свифт, — Ванессы (образовав это слово от начала ее фамилии — «Ван» и ее имени — «Эстер — Хэсси — Эсси»): поэма Свифта «Каденус и Ванесса», одно из трех стихотворений, приписываемых Эстер, 46 писем Свифта и Ванессы и, наконец, ее завещание.

1096

Относительно времени написания поэмы существуют следующие сведения: в письме к Найтли Четвуду от 19 апреля 1726 г. (Corresp., III, 129— 130) Свифт указывал, что поэма была сочинена им около 14 лет тому назад; а в письме от 7 июля того же года к секретарю наместника Ирландии Томасу Тинкелу (1686—1740) он повторил то же самое, прибавив, что написал ее в Виндзоре (Corresp., III, 137—138), где, как это видно из «Дневника», он и в самом деле находился в августе и сентябре 1712 г. В 524—525 строках поэмы говорится, что Ванессе не было еще и двадцати, когда она избрала предметом своих мечтаний человека 44 лет от роду в одеянии священника; на самом деле Ванессе было в то время по меньшей мере 23 года. Но тогда, в Виндзоре, он написал, по-видимому, только какую-то часть своей поэмы, потому что он называет себя в ней Каденусом (анаграмма от слова «деканус»), а в должность декана собора св. Патрика он был рукоположен лишь в июне 1713 г., и поскольку осенью того же года Свифт снова находился в Виндзоре, то весьма вероятно, что в это время он возобновил работу над поэмой. Не исключено, что Свифт и позднее возвращался к ней, редактируя и дополняя ее текст, и, судя по всему, строки в его написанном по-французски письме от 12 мая 1719 г., где он обещает Ванессе возвратить стихи после того, как его посетит муза, относятся именно к «Каденусу и Ванессе».

Поэма первоначально не предназначалась для публикации. После смерти Ванессы рукопись поэмы вместе с другими бумагами оказалась в руках ее душеприказчиков, однако вскоре стихи стали известны, так как поэма получила распространение в рукописных списках. Свифт об этом знал и писал Четвуду в уже упоминавшемся выше письме: «Мне совершенно безразлично, как с ней поступят, потому что напечатание едва ли сделает ее более известной, нежели теперь, что же до меня, то я начисто запамятовал, о чем там

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×