Вье-Фор – городок на юге острова Сент-Люсия (Малые Антильские острова).

6

Leroy Dagobert (le roi Dagobert) – «король Дагобер». Дагобер – первый король франков, герой множества легенд, сказок и народных песен.

7

Ко – местность в Нормандии, меловое плато, крутыми уступами спускающееся к Ла-Маншу.

8

Вудсток – американский городок, где с 1969 года проводится крупный рок-фестиваль.

9

Иди к черту! (исп.)

10

Саронг – национальная одежда малайцев и индонезийцев.

11

По-французски название этой исторической провинции звучит так же, как имя героини.

12

Барон Суббота – персонаж гаитянского фольклора.

13

Привет, придурок, как дела?

14

Я спешу.

15

А в чем дело? Пососать хочется? (англ.)

16

Убей или будешь убит. (англ.).

17

Прости (нидерл.).

18

У вас сделана прививка от столбняка?

19

… твою мать!

20

Может, повторить?

21

Засунь себе палец в задницу, ублюдок!

22

Береги зубы! (англ.)

23

Заткнись!

24

Ну хватит! Ты начинаешь действовать мне на нервы! (исп. – англ.)

25

Спокойной ночи (исп.).

26

Джин Келли – американский танцор и киноактер.

27

Майк Хаммер – частный детектив, герой американского телесериала, популярного в 80-е годы.

28

Моряк? (исп.)

29

Мне плевать (англ.).

30

Тяжелый американский бомбардировщик.

31

Этот старый кретин? (англ.)

32

Так в чем проблема? (англ.)

33

Вы следите за моей мыслью? (англ.)

34

Да наплевать на это! (англ.)

35

Какого черта! (англ.)

36

Майлз Девис – известный американский джазист.

37

Вызови «скорую», идиот!

38

Пять тысяч… долларов. Выгодная работенка.

39

Профессиональная тайна.

40

Прощай, дерьмо собачье.

41

Дювалье Франсуа (1907 – 1971) – президент Гаити, установил режим диктатуры.

42

В последний момент (лат.).

43

Фильм А. Хичкока 1959 года.

44

Автоматический пистолет.

45

Дамбала – главный и обязательный элемент во всех таинствах вуду, источник силы. Предстает как доброй, так и злой силой, в зависимости от самого призывающего.

46

Тонтон-макуты – корпус преданных гаитянскому диктатору Ф. Дювалье боевиков, его личная полиция. Само слово происходит из гаитянского фольклора. Террор тонтон-макутов был подкреплен леденящими душу слухами об оккультных обрядах вуду. Ф. Дювалье поддерживал репутацию черного колдуна.

47

Балау – сорт рыбы.

48

Любыми средствами (лат.).

49

Бездна взывает к бездне (лат.).

50

Подозрительные знакомства чреваты неприятностями (лат.).

51

Заткнись, сука! (англ.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×