— Знаете, мы уверены, что людей убивает какое-то чудовище. Точнее, оборотень. Мы видели фотографии…

Она отступила назад. Если бы не стена, девушка продолжала бы пятиться. Остановившись, она посмотрела так, словно у нас не все дома.

— Вы в самом деле так думаете?

— Да.

Наша новая знакомая кивнула, посмотрела на свои туфли и провела рукой по волосам.

— Меня зовут Мария Фаланга. Можно Мария.

Мы тоже представились. Я не удержался и спросил, чем объяснить ее взволнованность.

— Я могу объяснить. Я тоже думала о том, что это чудовище нападает на людей и убивает их.

— Как вы думаете, кто это может быть?

Она провела кончиком пальца по щеке.

— Не знаю, к сожалению, не знаю. Но один след все-таки имеется.

— Что вы имеете в виду?

Она кивнула и, покачивая указательным пальцем, сказала:

— А вот что. Если вы убеждены в том, что Затейник оборотень, то это должно быть нечто содрогающее и злое. Так?

— Да.

— А Зло отталкивает все злое.

— Может быть.

— Так, так. — Она продолжала говорить, подтверждающе кивая и показывая пальцем. — Если злое отталкивается, его можно найти. Но нужно знать как.

— Тоже верно. — Я продолжал задавать вопросы. — А вы знаете?

— Может быть.

— Так говорите! — потребовал Сьюко.

— Мадам Овиано.

— Кто это?

— Главная колдунья вуду; говорят, она может разговаривать с мертвыми. Так говорят.

— Потрясающе. — Сьюко рассмеялся. — Где же нам искать эту мадам?

— На кладбище!

— Мертвую или…

— Нет, конечно, живую. Я надеюсь, по крайней мере. Или у нее дома. Не волнуйтесь, — сказала она улыбаясь. — Мы найдем ее. Я из немногих, кто знает ее телефон.

— Можно считать, нам повезло, что мы нашли вас? — спросил я.

— Это еще неизвестно, Джон…

* * *

Пивная была унылой, как автобусная остановка ранним туманным утром. Мы попали туда не по своей воле, так пожелала колдунья вуду.

Нам повезло, что нашей новой союзнице удалось свести нас с колдуньей. Мадам Овиано оказалась общительной. Легко согласилась на встречу и велела ждать. Но кого?

Было точно известно, что сама колдунья не придет. Не придет и Мария Фаланга. Она попрощалась с нами с таинственной улыбкой на лице и сказала, что должна еще навести справки о событиях в городе.

Сьюко и я сидели за грязным столом; остатки пива, мухи, грязь — вперемешку. То, чем мы дышали, не могло называться воздухом, несмотря на сонный вентилятор под потолком. Мы заказали жидкость в бутылке, цветом похожую на колу, но другую на вкус. Наверное, с антибактерицидным действием.

Хозяин пивной был в зале.

Он сидел за доской, которую называл стойкой. Доска лежала на двух ржавых бочках. Бутылки стояли на ящиках.

Пиво наливали в пластиковые стаканы. А если кто-то хотел выпить пиво из стеклянного фужера, должен был пенять на себя, потому что воды, чтобы сполоснуть фужер, в пивной не было. Выпив пива из бумажного стаканчика, посетители бросали их в бочку.

Хозяин читал газету. Время от времени он поглядывал в зал или издавал звуки, напоминавшие икоту или отрыжку, но посетители не обращали на это внимания.

Кроме нас, в пивной сидело еще четыре типа. Мужчины, о которых забыли, — один белый и трое цветных, причем белый — в наиболее жалком состоянии.

Он выглядел как бродяга, и был англичанином по национальности, потому что то и дело говорил о Манчестере и прекрасных днях, проведенных там. В Рио его вынудили остаться обстоятельства.

Цветные почти не слушали его.

Постепенно и нам становилось скучно. Сьюко отодвинул свой стаканчик по шершавому и грязному столу.

— Надеюсь, нас не заложили, старина.

— Ты имеешь в виду Марию?

— Кого же еще?

— Нет, не думаю.

— Ты полагаешься на свое знание человеческой психики?

— Что ты хочешь этим сказать?

Сьюко пожал плечами.

— Не знаю, прав ли я. Мне кажется, что все произошло слишком быстро. Не успели мы с ней познакомиться, как были очарованы ею.

— Ну если эта женщина не сможет нам помочь в аду под названием Рио, на кого же тогда можно полагаться? Ведь она указала нам путь. Мадам Овиано.

— Думаешь, это шанс?

— А почему бы и нет? Она попытается установить контакт. Ведь мы уже сталкивались с вуду, сам знаешь. Среди них есть люди, которые могут оживлять мертвых. Я помню Нью-Орлеан и Вудуленд.

— Все это правильно. — Сьюко продолжал двигать стаканчик. — Но тут речь идет не о живых мертвецах, а об убийце. Сможет ли эта мадам и тут вступить в контакт? — Сьюко скорчил гримасу. — Что-то я не уверен. Не знаю.

— Она хочет найти Зло.

— Этого хотят многие. Мне интересно, кого она за нами пришлет?

Я пожал плечами.

— Может быть, Марию? От сюрпризов здесь не застрахован никто.

Мы находились в неизвестном нам уголке Рио. Не в трущобах, но и не в богатом районе. Практически на стыке двух частей Рио, в квартале, относительно спокойном. Пивная была расположена на задворках. Голые стены изъедены с течением времени щелочью. Стены потрескались. Если трещины были чрезмерно большими, прикрыть их не удавалось даже красочными вырезками из порнографических журналов.

Сначала послышалось шуршание газеты, затем хозяин пивной встал. Он был маленького роста и толстый. На его рубашке проявились два больших потных пятна. Он прихлопнул ладонью две жирные мухи и что-то сказал в наш адрес. Поскольку это было сделано по-португальски, у нас появились сложности, и мы пожали плечами.

Тут они и появились.

Мы сразу поняли, что это те, кого мы ждем. Они остановились, свободно опустив руки вниз, пальцы слегка дрожали. Оба производили впечатление молодцев, способных противостоять бурному потоку, и напоминали исполнителей самбы, ожидающих своего выхода.

Они были одеты в темное. Узкие брюки, свободные сорочки с глубоким вырезом. На крепких шеях виднелись цепочки из светлой кости. На тонких пальцах сверкали массивные кольца. На головах ни единого волоска. Среди их предков, видимо, много черных и белых, трудно сказать точно, какой крови в них больше.

Хозяин пивной молчал. Он следил глазами, как оба посетителя приближались к нашему столу. Мы

Вы читаете Затейник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×