102

Сейвинадук — название перевала. Буквально — где был убит Сей (инг.).

103

Чийност — малая берцовая кость (инг.).

104

Капкай — старинное местное название Владикавказа (он же — Бурув, Дзаурюрт).

105

Ал-хамду лиллах — хвала Аллаху (араб.)

106

Барза-хий — река Мулов (инг.).

107

Тхаба — название реки. Ерда — божество. Тхаба-Ерды — название храма в нагорной Ингушетии.

108

Хабары — разговоры, пересуды (инг.).

109

Герд — старинная мера сыпучих тел у ингушей, равная 25 пригоршням.

110

Малхааза — поющая солнцу (чеч.).

111

Дым — очаг, двор, дом.

112

Долина Галгаев — название местности (инг.).

113

Заячья хворь — припадок.

114

Гызляр — город Кизляр.

115

Сахь — сыпучая мера, равная пяти пригоршням.

116

Малх — по-ингушски солнце. Как говорят старожилы, прежде солнце называли ма, а слово алха означает — только. Этот возглас в древней религии ингушей, обожествлявших солнце, означал — только солнце!

117

Харш — борозда (инг.)

Вы читаете Из тьмы веков
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×