несколько мгновений рассматривала чучело рыбы на одной из полок.

– Итак, повторяю, чем же я могу быть вам полезен?

– Я хочу, чтобы вы разыскали кое-кого – одну девушку.

Сойер поднял брови:

– Сколько времени она отсутствует?

– Она отсутствует совсем не в том смысле, что вы имеете в виду. Ей девятнадцать лет, и я хочу знать ее местонахождение. – Кейт положила ногу на ногу, но тут же приняла прежнюю позу. – Она появилась на свет в госпитале в Нью-Браунфелсе; позже ее удочерили или по крайней мере я думаю, что удочерили.

– Продолжайте.

– Пожалуй, это все.

Сойер потер подбородок.

– Я хороший сыщик, мисс Колсон, действительно хороший. Но не до такой степени. Если я должен кого- то разыскать, мне необходимо значительно больше информации.

Кейт подвинулась ближе к столу:

– Просмотрите, пожалуйста, эту папку, и если вы не сможете или не захотите взяться за расследование, я пойму.

– Конечно, я возьмусь за него, хотя бы потому, что этого хотел бы Харлен. – Он потянулся через стол, взял папку, раскрыл ее, бегло просмотрел содержимое и вновь поднял глаза на Кейт:

– Негусто. Есть ли какая-нибудь конкретная причина, по которой не указаны имена родителей?

– Это не относится к делу.

– Не относится? Здесь вы не правы. Я…

– Поверьте мне, это так, – перебила его Кейт, бросив взгляд на свои часы. – Мне скоро надо быть в суде. – Она сделала паузу и прокашлялась. – Когда вы ознакомитесь с предоставленной информацией, вам станет ясно, что ее достаточно, чтобы приступить к расследованию.

Сойер был далеко не убежден в этом, но пока воздержался от возражений. Он бросил папку на стол и скрестил руки на груди.

– Зачем вы хотите разыскать эту девушку? На этот вопрос вы можете мне ответить?

Кейт вздернула подбородок и, делая все от нее зависящее, чтобы голос ее звучал спокойно и рассудительно, ответила:

– Не важно зачем. Вам нужно просто найти ее, вот и все.

– Слушаюсь, мэм, – ответил Сойер насмешливо.

У Кейт порозовели щеки, но она не отступила.

– Не знаю, как у вас пойдут дела, но вот вам аванс. – Она вытащила из сумочки пачку банкнот и придвинула к нему. – Если этого недостаточно… – Она чуть понизила голос.

Он отодвинул деньги назад. Их руки почти соприкоснулись. Кейт отдернула свою.

– Я пришлю вам счет, – сказал он.

– Вы уверены, что наличные не понадобятся? – спросила она, убирая деньги в сумочку.

– Уверен.

Кейт улыбнулась, но в глазах не было и тени улыбки.

– Жду от вас известий.

– Положитесь на меня.

Она повернулась и направилась к двери. Его слова заставили ее остановиться:

– Не беспокойтесь, ваша честь, я найду ее. Но я не могу обещать, что у меня не будет больше вопросов, на которые вам скорее всего не захочется отвечать.

Кейт вцепилась в дверную ручку мертвой хваткой. Но она уже овладела собой, когда обернулась к нему.

– Делайте свое дело. Вот все, о чем я прошу.

Ей удалось каким-то образом добраться до машины. Только там она перевела дыхание. Ее сердце стучало, как кузнечный молот.

Она открыла ящик Пандоры, и никогда уже ее жизнь не будет прежней.

Брок разглядывал фотографию Кейт Колсон в ее деле. Черта с два ей нужно было спешить в суд. Он и на секунду не поверил этой отговорке. Ей просто не терпелось унести ноги из его конторы. Он постучал авторучкой по краю фотокарточки и нахмурился.

Судья Колсон – его клиентка? С трудом верилось, что человек с ее положением обращается в частное сыскное агентство за помощью. Более того, все это чертовски подозрительно. Ему была хорошо известна репутация этой Колсон – неутомимого и деятельного юриста, а в настоящее время жесткого окружного судьи. Видел он и ее выступления по телевидению. Кто же их не видел! День, когда ей предложили занять неожиданно открывшуюся вакансию, в Остине запомнят надолго. Еще бы – все газеты трубили об этом беспрецедентном случае: такой пост в тридцать пять лет! Он в свои сорок тоже немалого добился, но до Кейт Колсон ему далеко.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×