– Отнюдь, – сказал сэр Кэй. – В его собственной культуре, я полагаю, его ценят весьма высоко. Разумеется, его культура – не наша. У нас культура в нынешнее время более молодежная. Главное – молодость. Вот, к примеру, взять сэра Роже. Симпатичный человек, так и пышет молодостью и живостью. Вот сегодня beau ideal7. Возраст не так ценен per se8.
– Ночью мне приснилось, что я в постели с юной женщиной, – сказал Артур. – Увидел ее на улице, она бросила на меня взгляд, за ним – еще один. Второй взгляд. А потом мы вместе оказались в постели. Затем она встала и ушла, потому что я женат. В этом она была щепетильна, причем – должным образом. Я проснулся с мыслью об этом ее втором взгляде. Я был за него благодарен.
– Вы король, – сказал сэр Кэй. – Все взоры обращены к вам.
– У меня было чувство, что она об этом не знала. Именно я
– Какое прекрасное ощущение, – сказал сэр Кэй. – Насладитесь им.
– А потом был мне еще один сон, и в нем я оказался в постели с медведем. Здоровенным мохнатым медведем, мужеского полу. Гораздо менее удовлетворительно.
– Похоже, вы нынче много грезите.
– В самом деле, не так ли? Медведь тоже был королем. Говорил на латыни и дурно пахнул.
– И что он сказал?
– Я в латыни не очень силен, но мне
– А по-латыни это как?
– Понятия не имею. На бульварах у нас действительно медведи, как считаете?
– Пока не сообщалось. Но сны – всегда пророчество.
– А вы сами, сэр Кэй? Вы о чем видите сны?
– Ну, нам тут сейчас сократили паек, как вы знаете. Лично мне снится сыр. Подрумяненный на гренке главным образом.
– Это король!
– Почему ж одинок он на этой буроватой угрюмой равнине, где раздражает любая перспектива?
– Сдается мне, он погружен в раздумья!
– Он хмурится великой хмурой!
– И лик его осунулся от муки!
– На нем простая белая батистовая рубашка и черные штаны!
– Его благородные локоны, уже поседевшие, ниспадают ему на плечи объемным манером!
– Десницей лупит он себя по лбу!
– Он вспоминает!
– Что он вспоминает?
– Свои грехи!
– Где великая жизнь, и грехи велики!
– И каков, по-вашему, величайший?
– Я бы сказал, покушение на убийство Мордреда, когда тот был во младенчестве!
– Да, это довольно близко к неприемлемому!
– А теперь он что-то собирает воедино!
– И что же это может быть?
– Похоже на удочку!
– Но здесь же нет никакой рыбы!
– Да и воды здесь тоже нет!
– Но все равно садится он – король садится!
– Он удит рыбу!
– Он удит рыбу из всех сил!
– Говорят, это признак старческого слабоумия – удить рыбу в таких условиях!
– По мне, так в этом никакого смысла!
– Явный симптом ослабшего восприятия реальности, говорят!