Я вижу – огненной рекой, Лишь стоит долу кинуть взгляд, Сонм тех злосчастных кружит ад, Кто жаждал, чтоб их жизнь была Чиста, как дым от алтаря, Чтоб Бог избавил их от зла, Пусть к ним любовью не горя; И все труды пропали зря. Мудрец, священник и аскет, Монах, монахиня – без сил; Спасенья мученику нет, И Бог ребенка осудил До сотворения светил! Но – как бы смел я вознести Ему хвалу, когда бы мог Постичь безвестные пути И, за любовь внеся оброк, Войти в заоблачный чертог?

Перевод Евгений Галахов

Папа и сеть

Неужто Папою конклав избрал в конце концов Того, кто всеми нами чтим? Он вышел из низов: Был труженик его отец, обычный рыболов. Узрели, что малец сметлив – к ученью так и льнёт. Стал служкой он, священником, епископом и вот – Вы поглядите – кардинал! Везде ему почет. Но за спиной звучат смешки: мол, эк вознёсся он! «Не меч с ключами днесь в цене, как было испокон, А сеть Петра». Но кардинал ни капли не смущён. Смиренно молвит: «Честь и впрямь безмерно велика. Ведь князем церкви сделан сын простого рыбака! Так пусть не унесёт сей факт забвения река». И правда: посреди дворца, где надлежит висеть Портретам предков и гербам, мы увидали… сеть – Происхожденья верный знак мог всякий лицезреть. Мгновенно примирились мы, умолкнул пересуд. «Святое сердце! Незнаком ему гордыни зуд. Такому должно Папой быть!» – согласен каждый тут. И вот свершилось! Во дворец мы бросились гурьбой, Чтоб к туфле папской ниц припасть; подняли взор… постой! Исчезла сеть! Зашла звезда смиренности святой. Глядели друг на друга мы, угас священный пыл. Но наконец ему за всех я крикнул: «Нету сил! Зачем убрали сеть, Отец?» «Я ловлю завершил».

Перевод Михаил Лукашевич

,
Вы читаете Стихотворения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×