Брань — бой, сражение. Бранная — военная, боевая.

Бриен-ле-Шато — город во Франции; Денис Давыдов отличился в сражении с французами под этим городом.

Брут Марк Юний (85–42 гг. до н. э.) — римский политический деятель, в литературе — образец гражданской доблести.

Брызги — в языке охотников: первая весенняя ростепель.

Булат — сталь для клинков, в широком значении — холодное оружие.

Бурцов Алексей Петрович (ум. в 1813 г.) — гусарский офицер, был широко известен своим бесшабашным поведением.

Буффонство — шутовство, балагурство.

Вакх — см. Бахус.

Ватерлоо — В битве при Ватерлоо Наполеон в 1815 г. потерпел сокрушительное поражение.

Вахтпарад — военная церемония при смене караула.

Велегромная — очень громкая, оглушающая.

Веледушный — великодушный.

Вицмундир — форменный фрак, одно время введенный в военный быт наряду с мундиром.

Военная коллегия — главный орган управления русской армией в XVIII веке.

Генерал-аншеф — один из высших генеральских чинов в русской армии XVIII века.

Генерал-марш — сигнал к атаке.

Генерал-поручик — генеральский чин в русской армии XVIII века.

Георгий — Георгиевский крест (орден святого Георгия), которым награждали за личную храбрость.

Главная квартира — штаб главнокомандующего.

Глазунов Иван Петрович (ум. в 1831 г.) — известный книготорговец и издатель; издавал, в частности, книжные каталоги.

Гомер — легендарный древнегреческий поэт (VIII–VII вв. до н. э.); гомерический — подобный героям Древней Греции, воспетым Гомером в «Илиаде» и «Одиссее».

Горелка — водка.

Горний — находящийся в вышине; возвышенный.

Горница — комната.

Гренадеры — особые отборные части пехоты, вооруженные гранатами.

Гусары — легкая кавалерия.

Двунадесятый — двенадцатый.

Делиль Жак (1738–1813) — французский поэт.

Депо — в старинном военном языке: склад боеприпасов, оружия, продовольствия.

Дерпт (ныне Тарту) — город в Эстонии.

Дидерот — Дени Дидро (1713–1784), французский писатель и философ- материалист.

Диогеновская бочка. — Древнегреческий философ Диоген (ок. 404–323 гг. до н. э.), проповедовавший умеренность и призывавший к «естественной жизни», по преданию, жил в бочке.

Дионис (Дионисий) — см. Бахус.

Длань— рука.

«Для немногих» — название шести стихотворных сборников В. А. Жуковского, изданных в 1818 г. в ограниченном количестве экземпляров.

Дневка— остановка воинской части на отдых, на целый день, во время похода.

Доломан — гусарский мундир.

Донцы — казаки Донского казачьего войска.

Драгуны— в старое время: воинские части, сражавшиеся и в конном и в пешем строю.

Дротик — короткое копье.

Дуломан — см. доломан.

Духовник — священник, выслушивающий исповедь верующего.

Егеря — особые стрелковые полки.

Ера — озорной человек, гуляка и волокита.

Ермолов Алексей Петрович (1777–1861) — боевой генерал суворовской школы, пользовавшийся особым уважением в русской армии, кумир Дениса Давыдова.

Жабо? — кружевная или кисейная оборка на воротнике и на груди мужской сорочки.

Жженка— крепкий напиток, изготовленный из зажженного коньяка или рома.

Жомини Анри (1779–1869) — генерал французской, а с 1813 г. русской службы, видный теоретик военного дела, учредитель русской Академии генерального штаба.

Зайцевский Ефим Петрович (1800–1861) — морской офицер, отличившийся во время русско-турецкой войны 1828 г.: во время штурма крепости Варна во главе сотни «охотников» первым ворвался в крепость, был тяжело ранен и награжден Георгиевским крестом. Писал лирические стихи; на обращенное к нему стихотворение Дениса Давыдова ответил благодарственным посланием.

Заказать — запретить.

Запеканка — ягодная наливка.

Зарницы — разряды молнии без грома, отблески дальней грозы.

Зефир (миф.) — обожествленный легкий западный ветер.

Золотарева Евгения Дмитриевна — молоденькая дочь пензенского помещика, которою на старости лет бурно увлекся Денис Давыдов.

Илион — Троя, древний город в Малой Азии; поход греков на Трою послужил сюжетом «Илиады» Гомера.

Иностранная коллегия — министерство иностранных дел.

Кавалергарды — тяжелая кавалерия; в Кавалергардский полк, как правило, зачисляли только рослых людей.

Кагул — речка, приток Дуная, где в 1770 г. русская армия одержала крупную победу над превосходящими силами турок.

Казарский Александр Иванович (ум. в 1883 г.) — морской офицер, прославившийся геройским подвигом в морском бою с турками (в 1829 г.).

Каземат — крепостное защитное сооружение.

Вы читаете Стихи и проза
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×