курткой. Его карие глаза были омрачены и от этого казались более серыми чем зелеными. Лицо Оливера не было таким же пустым как у других, поэтому смотреть на него было не скучно. Он был тревожен, готовый к битве или полету. И каждый кто присмотрелся бы к нему смог бы это увидеть.

Шайлер подумала, что им не стоило бы быть здесь. О чем мы думали? Риск слишком велик. Они найдут нас, разлучат…а потом…ну, об остальном было страшно даже думать.

Она вспотела в своей накрахмаленной рубашке. Кондиционер не работал, а автобус был переполнен. Она прижалась головой к стеклу. Уже прошло больше года как умер Лоуренс. Четыреста сорок пять дней. Шайлер продолжала вести счет, думая, что однажды она обнаружит волшебное число, когда притупится боль.

Это была не игра, хотя иногда ощущалось, что это неприятная сюрреалистичная версия в кошки-мышки. Оливер положил руки поверх ее, пытаясь унять дрожь. Дрожь (сотрясения) начались несколько месяцев назад, как легкое подергивание, но вскоре стало понятно, что она должна концентрироваться всякий раз, когда делала столь же простое, как поднятие вилки или вскрытие конверта. Она знала, что это было, и не было ничего, что она смогла бы с этим сделать. При первом посещении кабинета доктора Пат, ей сообщили: она единственная в своем роде, Димидиум Когнато, первая полукровка, и не было никаких рассказов о том, как ее человеческое тело будет реагировать на трансформации в бессмертную, ни рассказов о побочных эффектах и препятствиях специфичных ее случаю.

Тем не менее ей стало лучше, когда Оливер держал ее руку в своей. Он всегда знал что нужно делать. Она так сильно зависела от него и ее любовь к нему только увеличилась за этот год, который они провели вместе. Она сжала его руку, переплетая ихние пальцы.Его кровь бежала в ее венах, его быстрое решение обеспечило ей свободу.

Шайлер больше не задумывалась обо всем, что осталось в Нью Йорке. Все это в прошлом. Она сделала свой выбор и была им довольна. Она делала то, для чего была предназначена.Она очень остро переживала, что потеряла свою подругу Блисс и не раз у нее возникало желание связаться с ней, но об этом не могло идти даже речи. Никто не должен был знать где они. Никто. Даже Блисс.

Возможно им сегодня повезет. До сих пор удача не покидала их. О, ну было пару случаев, когда они были на волоске, например в тот вечер когда она резко убежала от женщины, которая спросила о направлении к собору. Инквизитор послал агента. Шайлер заметила мягкий незаметный свет в сумерках прежде чем сбежать так быстро, на сколько она была способна.Маскировка только началась.В какой-то момент истинная природа проявляет себя.

Разве это не было тем, что Инквизитор обсуждал во время официального расследования о событиях в Рио? Возможно Шайлер не та, кем предполагаось должна быть?

Вне закона. Беглец. Вот что она сейчас. Конечно, не скорбящая внучка Лоуренса Ван Алена.

Нет.

Согласно Конклаву, она была его убийцей.

Глава 2

Мими

О, черт! Она наступила на что-то безобразное. Сверх безобразное. Оно хлюпало под ее ногой, что-то влажное с задыхающимся звуком. Что бы это не было, она была уверена, что это испортило ее ботинки из шкуры пони. О чем она думала, когда надевала обувь из шкуры пони для разведовательной миссии? Мими Форс приподняла свою пятку и оценила размер ущерба. Окрас зебры был испачкан чем-то коричневым и липким.

Пиво? Виски? Для чего эта комбинация алкоголя на нижней полке? Кто знал? В сотый раз в этом году она задавалась вопросом, с какой стати она давала свою подпись на все это. Это была последняя неделя августа. По всем законам она должна быть на пляже в Капри, работая над своим загаром с пятым лимонным ликером в ее руке. И не сноваться вокруг некого дешевого бара посреди страны. Где-то между районом пыли и грязи, или это действительно был район пыли и грязи? (не знаю как еще перевести) Где бы они ни были, это была сонная, унылая маленькая местность, и Мими не могла дождаться времени, когда они покинут это место.

'Что случилось?' подталкивал ее Кингсли Мартин. 'снова тесные туфли?'

«Не мог бы ты оставить меня в покое?» вздохнула она, проясняя ему, что она переезжает в альков, что на четверть ближе места, где они скрывались. Она устала от его поддразнивания. Особенно с тех пор, как к ее полному и чрезвычайному ужасу она обнаружила, что это начало ей нравится. Это было просто недопустимо. Она ненавидела Кингсли Мартина. После всего, что он сделал с ней, она не могла понять, как она могла чувствовать иначе.

«Но где в этом веселье?» Он подмигнул. Наибольшая вещь, приводящая ее бешенство о Кингсли, за исключением того факта, что однажды он пытался свергнуть ее, была та, что основалась при поисках между берегов Пунта дель Эсте или где-то меж небоскребов в Гон Конге, Мими поняла что считает его… привлекательным. Этого было достаточно для того, чтобы заставить ее желудок выворачиваться.

'Да ладно Форс, очнись. Ты же знаешь, что хочешь меня,' – сказал он с самодовольной ухмылкой.

«О, боже!» раздражалась она, оборачиваясь так, чтобы ее длинные светлые волосы ниспадали по ее плечам и, ударили по его квадратному лицу. «Если бы!»

Он может быть быстрее и сильнее, чем она, главным человеком в команде Венаторов, при всех намерениях и целях ее главенствования, но в действительности она должна быть лидером среди них, так же как она принадлежала высшей иерархией в Конклаве. Если бы вы могли назвать эту жалкую группку трусов Конклавом.

У Кингсли Мартина было бы другое мнение, если был бы хоть одни шанс быть с ней. Он мог бы быть более милым в словах (черт, как те взгляды рок-звезды), но это не изменило бы значения, ни на одну йоту. Она была не заинтересована, не важно на сколько ускорялся ее пульс каждый раз, когда он был рядом. Она была связана с другим.

'Ммм. Мило. Ты не использовала гостиничный шампунь из аэропорта Хилтон, не так ли? Это неплохая вещь,' – промурлыкал он. 'Но действительно ли этот кондиционер делает все настолько мягким и шелковистым?'

'Заткнись… или?'

'Потерпи. Прибереги свою речь для времени после вечеринки. Я видел нашего парня. Ты готова?' перебил Кингсли, теперь его голос был под контролем и серьезен.

'Как всегда.' – кивнула Мими, как обычно. (не знаю, как еще перевести). Она видела их свидетеля, первостепенно по этой причине они находились за несколько миль от Линкольна, Небраска (во что это за место! Сейчас она вспомнила). A former frat boy, probably just shy of thirty, with a baby beer gut and the beginnings of middle-age “carb face” (не знаю как перевести). Он был парнем, тип которого, был похож на то, что он играл за правого защитника в средней школе, но чьи фунты мускулатуры превратились в жирову массу по прошествии нескольких лет.

'Хорошо, потому что это будет не так легко,' предупредил Кингсли. 'Ладно, парни приведут его в ту угловую кабинку, и мы последуем за ними. Смело встретьте его и идите. Никто и не заметит нас, до тех пор, пока мы не поднимемся. Официантка и не потрудиться подойти.'

Было бы легче и более безболезненно войти в разум другого человека во время быстрого сна, но у них не было вермени дождаться пока их подозреваемый отойдет ко сну, это была непозволительная роскошь.

Вместо этого они запланировали втеснутся в его подсознание без предупреждения и осторожности. Это наилучший выход: ведь не существует места, где бы он смог спрятаться. Они не стали тратить время на подготовку. Они хотели знать истину, и в этот раз они собирались получить ее.

Венаторы были правдивыми счётчиками, квалифицированными в способности расшифровать воспоминания доступа и мечты. В то время как только кровопролитие позволило бы им говорить истинную память от ложного, были другие, более быстрые способы отличить факт от вымысла, не имея необходимость

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×