– Хочешь, помогу тебе подняться? Может, желаешь чего-нибудь съесть, прежде чем уберешься отсюда? Нет? Ладно, не могу сказать, что порицаю тебя за это.

Толстяк неловко встал на колени, выпрямился и злобно уставился на Элвин:

– Ты не заставишь меня убраться отсюда! Я не из тех, кто легко сдается!

– Мне это безразлично! – отрезала Элвин. – Вон отсюда, и побыстрее!

У него была древняя машина, но уезжать повар не торопился. Элвин, направляясь в барак, увидела, как он окольными путями пробежал к кухне, скрылся за домиком и появился оттуда с грудой коробок в руках. Но прежде чем толстяк опустил все это в багажник своей развалюхи, девушка оказалась рядом с ним.

– Положи это в мою машину! – приказала она. – А потом отправимся с тобой в магазин, и я проверю, на чей счет все это записано!

Мгновение повар колебался, потом бросил коробки на землю и с трудом втиснулся за руль своей развалюхи.

– Халявщица! – бросил он через плечо.

Джаггер, державший повара в поле зрения, отнес коробки с консервированными деликатесами назад в потайную кладовку, где нашел еще много чего интересного.

Огонь вовсю полыхал в плитах, когда Джаггер вошел спросить, где Элвин будет спать. Элвин не знала. Она уже видела закуток отца, на скорую руку обитый досками и отделенный тонкой перегородкой от общей спальни в бараке. Там стояли походная кровать, стол, стул, сейф и сундук. Совсем не подходящее место для одинокой девушки.

– Тут есть сарайчик, который я готов привести для вас в порядок, – сообщил Джаггер. – А пока можете расположиться на кухне.

Он тут же начал укреплять заднюю дверь, пообещав, что будет спать снаружи у главной двери, которую нельзя забить гвоздями и закрыть на крюк, а Элвин с неохотой принялась за работу, мысленно вознося благодарность за то, что в «Вайлдвуде» ее все же заставили научиться готовить. В фасолевую похлебку она добавила ломтики бекона, сунула свиные ребрышки в духовку, потом взялась за пироги. Вскоре они, подрумяненные, были вытащены из плиты и поставлены студиться. После этого девушка обжарила свинину до хрустящей корочки, сделала на образовавшемся жире соус и потушила в нем недоваренную картошку. А затем стала ждать лесорубов.

Наконец зашумели моторы, зазвучали мужские голоса. Подойдя к двери с крышкой от кастрюли и оловянной кружкой, Элвин выбила призыв на ужин, но первый человек появился еще не скоро. Он, очевидно главный, подошел к лестнице и остановился. Волосы его были мокрыми после умывания, капли еще стекали на чистую рубашку. За спиной бригадира столпились остальные.

– Мы пришли сказать вам, мэм, что не намерены работать ни на каких женщин-боссов, – заявил бригадир, неприветливо глядя на Элвин.

Глава 3

Уставшая после долгой дороги по пересеченной местности, напуганная переменами, которые она увидела в своем отце, и обеспокоенная состоянием лагеря, Элвин столкнулась с еще одной кризисной ситуацией. Уход бригады рабочих означал упущенное время: неизвестно, сколько дней у нее займет поиск замены. А в ту пору время являлось драгоценным товаром – неотвратимо приближалась зима. И не только это тревожило девушку. Молва распространяется быстро, и квалифицированные лесорубы едва ли станут наниматься туда, откуда ушли другие, не пожелавшие работать на «леди-босса».

Элвин посмотрела на бригадира, затем на его подчиненных.

– Примерно этого я и ожидала. Должно быть, боитесь за свою репутацию мужчин, если считаете, что работа на меня может ее разрушить.

– Кто говорит что-то о репутации? – расшумелся один.

– Я говорю. Никто, кроме горстки трусов, не станет уходить с лесозаготовок осенью. Вы как бегущие с корабля крысы. Ладно, идите, еда на столе. Пока вы будете ужинать, я выпишу вам счета за отработанные часы.

– Я сам рассчитываю часы, – заявил бригадир.

– И вы думаете, я поверю на слово кому-то, кто так себя ведет?

Она промчалась мимо них как молния и направилась в закуток своего отца. Ее место занял Джаггер.

– Еда горячая, парни. Можете набить животы, прежде чем уйдете. Только понюхайте, как все это пахнет, сразу аппетит разгорится.

Они были голодны – натрудились за день – и, робко оглядываясь, не видит ли Элвин, поднялись в столовую. Джаггер подал кушанья на стол. Несколько минут слышался только звон вилок, стучавших по тарелкам, затем один из мужчин поднял голову:

– Эй, парень, ты теперь новый повар?

Джаггер чуть не выронил из рук кофейник.

– Нет, я только помогаю маленькой леди. Она готовила. Приехала сюда измученная, увидела, чем этот боров вас кормит, выгнала его взашей и сумела сделать из бурды настоящую еду. Кроме того, скажу вам, я не стыжусь работать на девушку, которая явилась сюда помогать своему отцу. Да она любого мужика за пояс заткнет! Хотите послушать историю о поваре, который кормил вас отравой, а сам жирел на ворованных деликатесах?

– Заливаешь, брат! – Несколько лесорубов недоверчиво нахмурились.

– Я сам свидетель тому, как он лазил в погреб и прятал продукты в машину. Ха! Вы бы видели, как эта отважная малышка пустилась за ним вдогонку с ножом! До смерти обхохочешься! А как она обошлась с Нэтом!

– Она?! – Это был уже хор голосов.

Джаггер присел на край скамьи и выдал подробный отчет о встрече Элвин Феболд и Нэта Кантрелла. Вскоре стропила походной кухни тряслись от взрывов хохота. Женщины, говорили лесорубы, никогда не осмеливались дерзить Нэту!

Элвин, возвращаясь на кухню, услышала смех и остановилась, озадаченная. Смех звучал весело. Работники, которые собираются увольняться, не станут так хохотать, тем более что до ее ухода они были очень сердитыми… Она взбежала по ступенькам деревянной лестницы как раз вовремя, чтобы услышать то, что сказал один из лесорубов:

– Если она и впрямь не робкого десятка, мы должны остаться на некоторое время. Думаю, мы поступим неправильно, если все бросим.

Это был сигнал ей, и Элвин им воспользовалась.

– Если вы сможете остаться, пока я не найду вам замены, это поможет больному отцу, – сказала она, стоя на пороге и пошатываясь от усталости. – Но поиски новых рабочих не будут легкими, поскольку я не хочу нанимать людей, не знающих своего дела.

– Сюда, детка. – Здоровенный парень встал и положил ей на плечо свою огромную лапищу. – Мисс Элвин, то есть. Присаживайтесь, пока не свалились. Вы выглядите утомленной до изнеможения.

– И не ела ничего, – вставил Джаггер. – И ничего здесь не осталось… Подождите-ка немного.

Он выбежал из домика и вскоре вернулся с продуктами, которые купил для себя в магазине. Элвин притворилась, что получает удовольствие от сардин, крекеров и кофе, вываренного до густоты.

Она попыталась снова заговорить о делах, но бригадир покачал головой:

– Вам нужен хороший отдых. Совещание мы устроим завтра вечером. Дела могут денек подождать.

Мужчины решили устроить себе постели на бревнах, чтобы девушка смогла переночевать в бараке, но Джаггер показал им, где проведет ночь Элвин, и пообещал остаться приглядеть, на случай если этот «паршивый повар» вернется. Лесорубы угрюмо вышли.

Элвин была в кровати уже в половине девятого. Мисс Кавальер хватил бы удар, загляни она на кухню: матрас пристроен на настиле между козлами для пилки дров, а у дверей на полу спит бродяга, которого ее

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×