некого было назначить вместо себя, так что там теперь каждый сам себе голова. Говорят, у Феболда младший сынишка учится в колледже и должен вот-вот приехать и показать, кто в доме главный, но парни решили сделать из него послушную обезьянку.

Несколько секунд Элвин молча кипела от злости.

– Что здесь за люди? – наконец спросила она. – Мне казалось, лесорубы знают, что такое честность и преданность.

– Ну, мисс, лагерь-то высоко в горах. Неудачное место. Проклятое. Одна авария за другой. Беда с такими лагерями, которые существуют на скудные средства каких-то пришельцев, стремящихся нам объяснить, как нужно работать.

У Элвин появилось желание выбросить бродягу из машины, но она еще недостаточно узнала. Что-то здесь было не так.

– Значит, вы хотите помочь разрушить лагерь «Три Ф» до конца? Взяться за легкую работу и ничего не делать?

– Так ведь мне больше ничего и не остается, – пожал плечами Джаггер. – Сказать по правде, мэм, мне больше не доверяют. По моей вине произошел несчастный случай, – объяснил он с трагическими нотками в голосе. – Из-за меня погиб один парень.

«Да-а, – подумала Элвин. – Вот и причина для пьянства».

– А этот Нэт Кантрелл, – прервала она грустные откровения попутчика, – какое у него отношение к «Три Ф»?

Джаггер захохотал:

– Прошу прощения, мисс, но это самое забавное из того, что я когда-либо видел! Вы поставили его на место, как мальчишку. Женщины никогда не обращались с Нэтом подобным образом. Ребята говорили мне, что его девушка так часто отвечает ему «да», что они зовут ее не по имени, а просто Да-Нэт.

Значит, у него есть девушка… Должно быть, совершенно бесхарактерная особа! Когда-нибудь этот рыжий встретит ту, которая покажет ему, что он представляет собой на самом деле!

Джаггер заметил, как Элвин решительно выпятила подбородок, и вспомнил ее вопрос.

– Ну, не знаю, как он относится к «Три Ф». Он много своего леса сдает в аренду, занимается и другими делами. Но всегда играет честно и решительно… Сбросьте-ка скорость, мэм, а то из-под этого моста обычно выскакивают грузовики. И держитесь подальше от обрыва.

– Я выросла в лагере лесорубов и машину водить умею, – сердито фыркнула Элвин, не желая признаваться, что пропасть по левую руку действует ей на нервы. Она привыкла к болотам и топям, а не к таким головокружительным высотам.

– Вон там дорога сворачивает к «Три Ф», – немного погодя осмелился сказать Джаггер. Он, похоже, начинал осознавать, что к чему, и был этим напуган. Теперь до него дошло, кто она есть и куда направляется, и он понял смысл сцены между нею и Нэтом Кантреллом. – Может, мне лучше выйти, мэм? – вдруг уныло спросил бедняга.

– Но вам же хочется легкой работы?

– Ну, мэм, что-то подсказывает мне, что дела мои идут не так гладко с тех пор, как я разговорился.

– Значит, вы хотите уволиться, не успев наняться?

– Гм-м… Забавно, но мне увольняться почему-то расхотелось. Ничем я не восхищаюсь больше, чем мужеством. Догадываюсь, что у нового босса оно есть. Может быть, новому боссу понадобится человек, за ним присматривающий? Не слишком старый, не слишком тупой и вполне способный проявить… показать свою…

– Преданность?

– Да. Но не шпионить! Просто всегда быть наготове, подставить плечо, помочь…

Они свернули на дорогу, петлявшую меж стройных сосен и замшелых валунов, затем по бревенчатому мосту переправились на другой берег реки. Дальше дорога круто забирала вверх, в горы, где и находился лагерь.

Ох, что это был за лагерь! Спальный барак подходил только для хорошей погоды, для зимы не годился. Расположение походной кухни легко угадывалось по куче консервных банок и гниющего мусора – все это, похоже, выбрасывали из окна.

Из барака лениво выглянул неряшливо одетый толстяк в поварском колпаке и с растрепанным журналом в руках.

– Джаггер! – Голос Элвин был тверд и решителен. – Вы наняты. Узнайте у этого грязного борова, сколько работников обедают и ужинают в лагерной столовой. Иначе я пришибу его ровно через пять минут беседы, так ничего и не узнав!

Джаггер немного поколебался, затем кивнул:

– О'кей, босс!

Элвин поставила машину так, что номер другого штата не был виден повару, и теперь ждала, когда Джаггер заберет свои пожитки и направится к бараку.

Повар, увидев бродягу с вещами, равнодушно отвернулся. Как только Джаггер загородил своей спиной дверной проем, Элвин выскользнула из машины и поспешила к походной кухне. Она оказалась еще более ужасной, чем девушка себе представляла: грязные тарелки, чашки с прилипшим ко дну сахаром, вилки с остатками еды на зубцах… Элвин подошла к огромным плитам и обнаружила их покрытыми слоем пригоревшей пищи, а в больших железных котлах, стоявших на них, оказалась жидкая похлебка из бобов с тонкими ломтиками солонины. В кастрюле была картошка, рыхлая снаружи и твердая внутри. В духовке стояли забытые пироги, скорее засохшие, чем пропеченные. В общем, мисс Кавальер содрогнулась бы, услышь она, какие слова знает ее воспитанница.

Девушка все еще кипела от ярости, когда вошел Джаггер.

– Повар сказал, если я голоден, то могу обслужить себя сам… Ого!

– А вы голодны? – прищурилась Элвин.

– Не настолько, – потрясенно ответил Джаггер. – Вот что имели в виду парни. Солдаты идут вперед на своих желудках, говорят, ну а лесорубы – на своих…

– Так что нечего удивляться, что производительность труда падает, да? – закончила за него Элвин. – Значит, с этого момента она будет повышаться. Не могу придумать лучшего предлога, чтобы выгнать этого повара. Джаггер, мне нужны дрова, чтобы разжечь печи. Потом я подгоню машину, а вы перенесете сюда припасы.

Джаггер со вздохом предупредил:

– Только мне нужно будет поприсутствовать здесь, когда вы столкнетесь с этим поваром, мэм. Он не слишком приятный человек.

– Я тоже, – фыркнула Элвин. – Когда придут лесорубы?

– Через пару часов.

Джаггер колол дрова, когда услышал вопли, и с топором в руке бросился бегом по высоким ступенькам походной кухни. Но его помощи не потребовалось. Элвин стояла, сжимая в руке здоровенный нож, глаза ее метали молнии.

– Кухня! – бушевала она. – И ты еще называешь эту мерзостную дыру местом, где готовится пища?!

– Это моя территория! – ревел жирный повар. – И никакие сопливые коротышки не смеют указывать мне, как здесь управляться!

– О нет, она не твоя! Уже полчаса, как не твоя! С тех самых пор, как я поскользнулась здесь на картофельной кожуре!

– Я подам в суд! Обращусь в департамент труда! Никто не смеет привести новую кухарку, не предупредив меня заранее! И это мои ножи!

Повар ринулся к ней… и зря. Даже не притронувшись к нему, Элвин увидела, как толстяк растянулся у ее ног.

– Поскользнулся! – радостно констатировал Джаггер. – Слушай, приятель, – он наклонился к повару, – это не новая кухарка, а новый босс. Это мисс Феболд.

– Чего?!

Джаггер захихикал:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×