деталями.

– Устами младенца!… – усмехнулся смуглый. – А ты уверена, что все знаешь о подшипниках, крошка?

Элвин смерила его презрительным взглядом.

– По крайней мере, она знает, где их можно найти, – заметил рыжий. – Но я бы не стал возвращаться в Медфорд. Шпильки нет? – спросил он у Элвин.

– Значит, вот что вы используете для ремонта?

Взрыв смеха донесся с обочины дороги. Все трое повернулись и увидели бродягу, поднявшегося от реки и вытиравшего рот рукавом.

– Чудеса! – присвистнул рыжий. – Джаггер пьет воду, а мы на раздолбанном шоссе находим злого гнома, вызывающего поломки в механизмах. Давай, мелюзга, стартуй отсюда, у нас мужская работа.

– Тогда, думаю, мне стоит поискать настоящего мужчину, который ее сделает, – отрезала Элвин. – Судя по состоянию этого грузовика, вам раньше не приходилось иметь дело с механизмами сложнее сенокосилки!

– Чего?!

Элвин показалось, что от пламенеющих рыжих волос сейчас повалит густой дым.

– Извините, я хотела сказать – сложнее детской коляски, – ехидно улыбнулась она.

Рыжий шагнул в ее сторону:

– Ну ты, маленькая… гм-м… Не возражаешь убраться отсюда к… э-э… Короче, займись своим делом!

Но Элвин решительно заняла прочную позицию на дороге.

– А это и есть мое дело! – спокойно проинформировала она рыжего. – И это мой грузовик! И у меня нет намерения убираться куда бы то ни было, пока я не увижу реальных усилий починить его и доставить груз по назначению!

Мужчины переглянулись.

– Извините, леди, вообще-то этот грузовик принадлежит Феболдам, – сообщил рыжий, с явной издевкой произнеся слово «леди».

– А я – Элвин Феболд! – Девушка победоносно уставилась на него, он же посмотрел на нее так, как будто увидел в первый раз.

– Но вы не можете быть… Элвин – имя мужское…

– В данном случае – нет!

– Вы хотите сказать, что вы… Нет, этого просто не может быть. Послушайте, леди, если это шутка…

– Вы намекаете, что я делаю из себя посмешище?

Рыжий развел руками:

– Ну, если вы это вы, я не знаю тогда, что и думать… – Он озадаченно взглянул на номер ее машины и в следующий момент махнул рукой встречному грузовику, который тотчас остановился. Запрыгнув в кабину, рыжий крикнул: – Род, я заберу у Берда свою машину – и назад! – Затем церемонно кивнул Элвин: – Увидимся, мисс Феболд.

– Надеюсь, что нет, – сердито бросила она.

– Ха! – выпалил Род, смуглый водитель. – Еще как увидитесь! Этот парень – Нэт Кантрелл, тот самый, у которого ваш отец арендует лес.

Глава 2

Сумерки начинали сгущаться. Элвин запрокинула голову, глядя на горную гряду. За острые вершины цеплялись облака, лениво плывущие в вечернем небе.

– Послушайте, мисс… – Бродяга забросил на плечо свою скатку из одеяла. – Если вы едете в сторону Эпплгейта, я не прочь, чтобы меня подвезли.

– Вы направляетесь в какой-то лагерь?

– Да, мэм, так оно и есть. В «Три Ф». Староват я уже, а в этих краях не сыскать рабочей смены легче, чем там. К тому же можно самому выписывать себе увольнительные.

– Хм-м, – задумчиво промычала Элвин, глядя на мужчину. Значит, вот что все думают о предприятии Феболдов? Ладно, позаботимся, чтобы это мнение резко изменилось!

– Я чистый, – торопливо заверил бродяга. – С утра было солнце, и я все выстирал, даже одеяло.

– Садитесь.

Элвин направилась к машине. Этот парень, похоже, понятия не имел, что «Три Ф» означает «Трое Феболдов».

– Я Таупер. Джо Таупер, – представился бродяга, усевшись на пассажирское место рядом с ней. – Но все называют меня Джаггер Джо. Чаще всего просто Джаггер.

– Джаггер? – Девушка неодобрительно покосилась на него. – Могу догадаться, как вы подхватили это прозвище [1].

– Да уж, люблю я это дело. Но никогда не пью на работе! А если уж приспичит, беру отгулы.

Элвин не стала читать ему лекцию о воздержании. Это само собой подразумевалось на лесозаготовках. Мужчины, которые всю неделю валили лес, а смерть так и ходила за ними по пятам, расслаблялись только в выходные дни.

– Здесь недалеко Эпплгейт, – сообщил Джаггер. – Я заработал пару долларов и хотел запастись едой. В лагере кормят плохо.

Элвин открыла было рот, собираясь сказать, что скоро все изменится, но передумала и через десять минут круто свернула на улицу с магазинами, станциями техобслуживания и гаражами. Аккуратные современные домики, которые она совсем не ожидала увидеть в этой глуши, удивили ее.

Они сделали покупки. Джаггер выбрал сардины и крекеры, Элвин запаслась беконом, джемом и мешком фасоли. Когда бродяга отправился с пакетами к машине, девушка заговорила с продавцом, обслуживавшим ее:

– Вы не знаете, где тут можно найти кухарку для небольшого лагеря?

На мгновение на лице мужчины появилось удивление, а в голубых глазах – настороженность, но затем он улыбнулся:

– Пока не знаю, но посмотрю, что можно будет сделать.

– Грэн Хоукс говорила, что подыскивает работенку в тихом местечке, где дела идут не так бурно, – донеслось из-за стойки с закусками в углу магазина.

– Ваши родственники открывают здесь предприятие? – полюбопытствовал голубоглазый.

– Уже открыли, – сказала Элвин. – Лесопильня «Три Ф».

– Тогда вы… Вы же не…

– Это именно я. Элвин Феболд.

Какой-то придушенный звук донесся из-за дальней стойки, как будто кто-то подавился, в следующую секунду оттуда стрелой выскочил невысокий человечек в зеленой кепке и бросился к выходу.

– О, похоже, все скоро узнают о вашем прибытии! Этот парень – один из ваших шоферов, – засмеялся голубоглазый. – Кстати, у вас здесь есть счет, то есть у «Три Ф». А я Билл Берд, хозяин магазина.

Элвин отнеслась к знакомству со всей серьезностью и крепко пожала мужчине руку.

– Скажите, Грэн Хоукс сможет сама добраться до лагеря? – спросила она.

– Ну да, – кивнул Билл Берд. – Я свяжусь с ней.

Выйдя из магазина, Элвин обнаружила Джаггepa под моросящим дождем. Он молча забрался в машину и начал указывать путь. Вскоре они свернули на грязную дорогу под железным мостом. Элвин принялась осторожно задавать вопросы.

– Джаггер, вы сказали, что в «Три Ф» рабочие сами себе выписывают увольнительные. Как такое может быть? Я думала, в это время года на лесозаготовках аврал и начальники стараются задействовать всех, чтобы вывезти лес до сезона дождей.

– Но в «Три Ф», мэм, нет сейчас никаких начальников. Хозяина придавило дроссельной цепью, и ему

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×