упустили. В гостинице нет, как сквозь землю провалились. И вот – такой сюрприз, сами в руки пришли! Так, значит, я имею честь видеть господина Кудасова и госпожу Кайтелер?

– Безусловно! – проворчал Кудасов. – А мы с кем имеем несчастье общаться?

– Сергей Андреевич Баранцов, подполковник ФСБ в отставке, – представился незнакомец, пряча фотографии в борсетку. – До недавнего времени возглавлял службу безопасности одного крупного банка.

– А теперь в бегах? Проворовались? – усмехнулась Кайтелер.

– Нет, просто временные трудности, – невозмутимо улыбнулся Баранцов. – Можно сказать, что я пока в длительном отпуске. – Он открыл бутылку пива, отхлебнул глоток и крикнул: – Ну что там у вас? Долго еще ковыряться будете?

– Готово, Сергей Андреевич! – всунулся в дверь потный мужик в комбинезоне. – Заливать?

– Ты тот состав из канистры влил в бетономешалку? – спросил Баранцов вместо ответа.

– А как же! Обязательно!

– Давно?

– Да вот минут десять тому… Сигарету только выкурил.

– Так какого хрена?! – заорал Баранцов. – Смесь через полчаса схватиться должна! Заливай, быстро!

– Понял, – кивнул мужик и исчез.

– Уроды, бля! – вздохнул бывший фээсбэшник и в два глотка допил пиво.

– Вы нас собираетесь в бетон замуровать? – предположил Кудасов.

– Получи я такой приказ, ты лежал бы сейчас в тоннеле, – снисходительно отозвался Баранцов. – Нет, разумеется! Мы с двух концов тоннеля поставили разделительные стенки, а пространство от стенок до входов зальем быстротвердеющим бетоном. Хозяин велел не оставлять следов!

Баранцов взглянул на часы и сообщил:

– Ладно, тут все вертится, через полчаса и без меня закончат… А нам пора! Петров!

В дом вошел мужчина в темных очках и строгом темном костюме.

– Агент Смит! – не удержалась Кайтелер. – А где же Нео?

– Нео не будет! – осадил ее Баранцов. – Сейчас прокатитесь на машине, тут недалеко… И без глупостей! На помощь звать не пытайтесь, а то снова рты заклею. Понятно?

* * *

Итак, Варежко!

– Я так и думал! – с досадой воскликнул Тавров. – Все указывало на Варежко! Только он, с его возможностями и деньгами, мог организовать похищение Шрайбера и Брена. Теперь остался последний артефакт, но Варежко выменяет его у меня на жизни Кудасова и Кайтелер. И я отдам эту проклятую железку, черт возьми! Ни одна мировая тайна не стоит человеческой жизни!

– Успокойтесь! Да, Варежко украл артефакты Шрайбера, – невозмутимо отозвался фра Арнольдо. – Но ведь все равно, большая часть артефактов у меня. Те части Врат, которые наш Орден собирал на протяжении столетий. Все под контролем!

– Если не вы убили Катю Барсукову, значит, это сделал Варежко. И абсолютно доказано, что именно убийца Барсуковой заключил договор неизвестного нам содержания с демоном Баэлем, – напомнил Тавров. – Стоит ли полагаться в таком случае на ваш договор с ним же?

– Я не собираюсь это обсуждать, – отрезал фра Арнольдо. – Мой договор с Баэлем вот о чем: он предоставит в мое распоряжение все артефакты, необходимые для восстановления Врат. И он выполнит договор, уверяю вас! А теперь позвольте раскланяться: у меня еще есть дела. Ровно за четверть часа до полуночи я жду вас на пляже возле городской стены. Там в море уходят мостки, я вас буду ждать за ближайшим к мосткам столиком, у самой воды.

И фра Арнольдо удалился.

Тавров и граф направились к Старому городу.

– Что нам делать, граф? – с отчаянием спросил Тавров.

– Ждать, – вздохнул граф.

* * *

Граф и Тавров зашли в конобу «Старый гранд» и уселись за столик в углу небольшого, но уютного зала.

– Может, позвонить Ефросинье? – спросил Тавров.

– Оставь, – посоветовал граф. – Если Ефросинья что-то выяснит, сама объявится. Так же как и твой детектив. Лучше покури и расслабься.

Он выложил на стол пачку местных сигарет «Ловчен».

Официант принес ароматнейшую густую рыбную похлебку. Тавров вдруг почувствовал чудовищный голод и опомниться не успел, как проглотил содержимое тарелки. Граф одобрительно усмехнулся.

– Если уж мне, как и всем, суждено умереть, то лучше всего – после ужина в этом месте! – вдруг вырвалось у него.

– Боюсь, как бы твое желание не сбылось этой же ночью, – мрачно отозвался граф. – Ладно, не будем о грустном. Нам пора, – он взглянул на часы. – Уже одиннадцать, пора изучить диспозицию.

По узкой, ярко освещенной улочке они направились к Цитадели. На площадке перед ней наблюдалась непонятная суета. Граф спросил что-то у официанта ближайшего кафе и пояснил Таврову:

– В Цитадели снимают фильм. Поэтому туда никого не впускают. Кстати, нам пора на пляж!

Они свернули в очередную узкую улочку. Тавров уже запутался, но граф знал город как свои пять пальцев, и через несколько минут они прошли сквозь маленькие ворота в стене и очутились на пляже, уставленном столиками под зонтиками из пальмовых листьев. Пляж был погружен в полумрак, на столиках кое-где теплились огоньки свечей под стеклянными колпачками.

Тавров и граф расположились за ближайшим свободным столиком и заказали кофе. Небольшая волна с легким шумом набегала на берег.

– Вон мостки, – указал граф. – А где-то здесь нас будет ждать фра Арнольдо. Но еще рано… А вон там – пляж Могрен.

И граф кивнул в сторону мыса, темной громадой поднимавшегося справа от пляжа.

Официант принес кофе, что-то пробормотал про «радно время», забрал деньги и удалился.

– Он напомнил, что скоро кафе закрывается, – пояснил граф. – Уже половина двенадцатого.

Они молча потягивали кофе, глядя на мрачную громаду скал у пляжа Могрен.

– Пора, – вздохнул граф, глянув на часы. – Идемте!

Они встали из плетеных кресел с мягкими подушками и пошли к столику, стоявшему напротив мостков. В одном из кресел сидел человек.

* * *

– Вы точны, граф, как всегда, – сказал фра Арнольдо. – На моих часах без шестнадцати двенадцать. Господин Тавров, артефакт с вами?

Тавров достал из спортивной сумки артефакт и показал его фра Арнольдо. Тот провел рукой по металлической пластине и поднялся из кресла. Они вышли с пляжа, проследовали под нависшим над морем бассейном гостиницы «Гранд Авала» и направились к пляжу Могрен по каменной дорожке, извивавшейся вдоль берега. Дорожка не была освещена, и фра Арнольдо подсвечивал ее карманным фонариком.

Они добрались до металлической калитки у входа на пляж и остановились. За калиткой на небольшом столике под зонтиком горел туристический фонарь. Возле калитки стоял человек в костюме и при галстуке: весьма странное зрелище для теплой сентябрьской ночи. Фра Арнольдо обратился к нему:

– My name is fratre Arnoldus. There are my friends.

Человек в костюме открыл калитку и пропустил ночных посетителей. Свет от фонаря освещал его похожее на маску лицо. Это лицо поразило Таврова: абсолютно бесстрастное, с пустыми глазами, смотревшими куда-то в пространство. Если бы не его четкие, рассчитанные движения, Тавров подумал бы, что он мертвецки пьян. Тавров попытался разглядеть черты незнакомца и вдруг почувствовал на плече руку графа.

– Не надо, – глухо проговорил граф. – Не смотри ему в глаза. Это зомби. Иди вперед, не останавливаясь и не оборачиваясь.

Тавров на негнущихся ногах двинулся мимо зомби вслед за фра Арнольдо. За поворотом показался пляж Могрен I. Могрен II находился за скалой, завершавшей пляж Могрен I. Пройти туда можно было через небольшой металлический мостик, переброшенный над водой внутри грота. Мостик оборвался, и бетонная

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×