47

Университет в штате Огайо.

48

Кинотеатры под открытым небом, в которых зрители смотрят фильм, сидя в салонах своих автомобилей. Пик популярности драйв-инов приходится на 1950-е годы.

49

Песня «Битлз».

50

Лидер угонщиков самолетов 11 сентября.

51

«Посмотри, как много вокруг одиноких людей» — Oh, look at all these lonely people.

52

Прямая цитата из песни Eleanor Rigby: «Where do they all come from? And where do they all belong?»

53

Оформление главы Мои чувства смотри примечание 26 (примечание сканировщика).

54

Trick-or-Treat! — традиционное восклицание, с которым дети обходят дома на Хэллоуин.

55

IRT, или Interborough Rapid Transit, — название частной компании, проложившей первую линию подземного метро в Нью-Йорке, которая соединяла Манхэттен и Бронкс.

56

Ресторан «Окна в мир» (Windows on the World) находился на предпоследнем этаже одной из башен- близнецов. Все, кто был там утром 11 сентября 2001 года, погибли.

57

Рулетики из листьев маиса, начиненные мелко нарубленным маисом, остатками дичи, мяса и рыбы или разными овощами. Распространены в центральноамериканской кухне.

58

Улица Central Park South идет параллельно южной окраине Центрального парка — одна из самых дорогих в Манхэттене. Нижний Ист-сайд (Lower East Side) — район Манхэттена, расположенный в его нижней восточной части. Он всегда был и по сей день считается одним из «дешевых».

59

Так выглядит подслушанный Оскаром диалог (примечание сканировщика).

60

Песня «Битлз».

61

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×