144

«Без гнева и пристрастия» (лат.).

145

Письма португальской монахини Марианны Алькофорадо (1640–1723) к неверному возлюбленному. Напечатанные им в 1669 г., они получили широкую известность. Переведены Рильке и упоминаются в его творчестве — Прим. перев.

146

Плотской связи (лат.)

147

Эти слова стоят в посвящении жене Макса Вебера Марианне Вебер его трехтомной работы «Статьи по социологии религии» — Прим. перев.

148

«Верую, ибо это абсурдно» (приписывается Тертуллиану) (лат.). — Прим. перев.

149

Часть вторая настоящего издания включает статьи, составляющие т. VII сборника: Weber М. Gesammelte Aufsatze zur Wissenschaftstehre. Tubingen. 1951: «Die Objektivitat sozialwisenschafttischer und sozialpolitischer Erkenntnis», S. 146–214; «Kritische Studien auf dem Gebiet der kulturwissenschafttichen Logik», S. 215–290; «Uber einige Kategorien der verstehenden Soziologie». S. 427–474; «Der Sinn der „Wertfreiht“ der soziologischen und okonomischen Wissenschaften».475–526; «Soziologische Grundbegriffe». S. 527– 565. — Прим. pед.

150

Конкретно (лат.).

151

Имеется, по-видимому, в виду книга Р. Штаммлера: «Wirtschaft und Recht nach der materialistischen Geschichtsauffassung», критике мторой посвящена статья М. Вебера: «R. Stammlers „Uberwindung dеr materialistischen Geschichtsauffassung“», помещенная в: Gesamelte Aufsatze zur Wissenschaftslehre. Tubingen. 1951, S. 291–359. — Прим. peд.

152

Связанные с изменениями закона (лат.).

153

Г. Риккерт. — Пpим. перев.

154

Общий род, видовые отличия (лат.).

155

В глубине своей души (лат.).

156

Перевод Н. Холодовского. Гёте. Фауст. Птб., 1980, с. 49. — Прим. перев.

157

Да будет так (лат.).

158

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×