note 81
Монастырь Олива - находился близ Данцига.
note 82
Неттельбек И. - капитан корабля; организовал вместе с Гнейзе-нау защиту Кольберга против французской армии в 1806 - 1807 годах.
note 83
Кассандра - дочь Троянского царя Приама, согласно греческому мифу, обладала даром предвидеть грядущие бедствия.
note 84
«История о трех кольцах» - намек на притчу о трех кольцах, которую рассказывает еврей Натан Мудрый в пьесе Лессинга, названной по имени этого героя (действие III, явление 7). Просветитель Лессинг проповедует этой притчей идеи веротерпимости, - отсюда слова о «либеральном старье».
note 85
Палаццо Строцци или Питти. - Эти палаццо находятся во Флоренции, сооружены в эпоху Возрождения.
note 86
Швейггер К. (1830 - 1905) - директор университетской глазной клиники.
note 87
«Флигенде блеттер» и «Кладдерадатч» - известные сатирические газеты того времени.
note 88
...Штрудельвиц и Прудельвиц, Карлхен Миссник - персонажи из сатирических рассказов «Кладдерадатча».
note 89
Виппхен из Бернау. - Под этим именем писал свои сатирические военные корреспонденции (в период войны 1870 - 1871 гг.) один из тогдашних журналистов.
note 90
«Штаны господина фон Бредова» - исторический роман старшего современника Фонтане Виллибальда Алексиса (наст, имя и фамилия - Вильгельм Геринг, 1798 - 1871); его называли «немецким Вальтером Скоттом».
note 91
«Маленький ягненочек, чистый как снег» - строка из стихотворения немецкого писателя Ф. Ю. Бертуха (1747 - 1822).
note 92
Первое апреля - день рождения Бисмарка.
note 93
«Бельведер» - павильон в парке Шарлоттенбургского дворца.
note 94
Обераммергау - деревня в Баварии, где устраивались представления средневековых мистерий, на которые съезжались отовсюду.
note 95
Шилль Ф. - прусский офицер. После Тильзитского мира, будучи страстным патриотом, стремился спровоцировать войну Пруссии с Наполеоном. Организовал для этого поход гусарского полка, которым командовал. Не получив никакой поддержки, преследуемый союзниками Наполеона, пытался организовать сопротивление в Штральзунде. Пал во время сражения на одной из улиц Штральзунда (1809).
note 96
Шель К. В. (1742 - 1786) - аптекарь и химик, родился в Штральзунде.
note 97
Герта - древнегерманская богиня. Германцы называли ее Нертус, по ошибке римского историка Тацита укоренилось имя Герта.
note 98
Торвальдсен Б. (1768 - 1844) - известный датский скульптор.
note 99
Фредериксборг и Эльсинор - датские города, в которых находятся старые королевские замки, обычно привлекающие туристов.
note 100
«Атака на Дюппель, окоп No 5», «Король Вильгельм с графом Бисмарком на Липской вершине» - картины, изображающие эпизоды войны Пруссии с Данией (1864) и с Австрией (1866).
note 101
«Нана» (1880) - нашумевший в то время роман Э. Золя.
note 102
Ниманн А. (1831 - 1917) - тенор Берлинской оперы, выступавший обычно в операх Вагнера.
note 103
Заатвинкель - место загородных прогулок (близ Берлина).
note 104
Глац - крепость-тюрьма.
note 105
Гвидо Рени (1575 - 1642) - итальянский художник академического направления, картины которого пользовались большой любовью вплоть до конца XIX века.
note 106
Бенджамин Уэст (1738 - 1820) - американский художник, работавший в Англии.
note 107
Король Лир в степи во время грозы - сцена из трагедии Шекспира «Король Лир».