были правы, но суть заключалась не в том. В действительности она уехала потому, что не могла получить в Стоуни-Крике то, что хотела. Но это была не какая-нибудь престижная работа. Это был Джейс Макколл.

Последние годы она делала все возможное, чтобы избавиться от своего чувства. Были времена, когда казалось, что ей это удалось. Шесть месяцев назад как раз было такое время. Она стала встречаться с привлекательным, веселым и умным человеком. Пару месяцев спустя Ричард стал настаивать на более близких отношениях, и ей даже показалось, что она в него влюблена. Но тут ей позвонила Глория и сообщила ужасную новость: Лорел Энн погибла в автомобильной катастрофе. Гэррет помчалась домой. Стоило ей только взглянуть на Джейса, как она поняла, что не может сойтись с Ричардом, потому что не любит его.

Она любила Джейса и, наверно, будет любить его всю свою жизнь.

Гэррет вернулась во Флориду, но Джейс не выходил у нее из головы. Поэтому неделю спустя она взяла отпуск в своей юридической конторе, где работала помощником младшего партнера фирмы, и уехала домой. Она не задумывалась над тем, что будет делать дальше, но, во всяком случае, Гэррет Флетчер либо завоюет Джейса Макколла, либо сделает все, чтобы разлюбить его. Раз и навсегда.

Глава вторая

Гэррет стояла посередине спальни и рассматривала свою руку. Она, конечно, не была столь романтична, чтобы поклясться, что никогда не будет ее мыть. Тем не менее даже после душа она отчетливо помнила ощущение от прикосновения мозолистых пальцев Джейса.

Он часто по-дружески обнимал ее и хватал за руки, но никогда не касался ее намеренно — для того, чтобы прикоснуться. До сегодняшнего случая в гараже.

Воспоминания детства снова нахлынули на нее. Она припомнила все случаи, когда он подвозил ее в школу, моменты, когда их головы склонялись над учебниками, шутки, над которыми они вместе смеялись, и несколько случаев, когда они были почти готовы расплакаться.

Ей надоело жить старыми воспоминаниями, ей хотелось новых.

Подоткнув полу красного шелкового халата, Гэррет стала рыться в чемодане в поисках нижнего белья. От прикосновения шелковой комбинации, скользнувшей по руке, в ней вдруг с новой силой вспыхнул огонь, зажженный Джейсом. Она попыталась не думать о возбуждении, поднимавшемся где-то глубоко, не возлагать слишком больших надежд на одно-единственное мимолетное прикосновение. Она умеет ждать. Годы учебы в юридическом колледже не прошли для нее даром — она научилась быть терпеливой!

Но все ее терпение испарялось при одном воспоминании о том, как он на нее вчера смотрел и как прикоснулся к ней сегодня. Ей никак не удавалось справиться с волнением.

Неужели все так просто? Неужели всем долгим годам любви издалека сегодня вечером придет конец?

Она спустилась в гостиную, где сидели два ее старших брата. Двое детей Грега и трое Гранта чуть не сбили ее с ног, наперебой стараясь привлечь внимание тети. Гэррет опустилась на колени и обняла их, радуясь тому, что они ее любят.

— А где Лиза и Сьюзен? — спросила она, посадив самого младшего, Эрика, к себе на колени.

— Сегодня клубный день здоровья для жен… — начал Грег.

— А мне один приятель на работе дал три билета на игру «Пистонс», — вмешался Грант.

— А мама и папа, значит, должны сидеть с детьми, — покачала головой Гэррет.

Некоторые вещи никогда не меняются. Братья Гэррет уговорили родителей присмотреть за их детьми, чтобы улизнуть на матч. В который раз. Она знала, что отец с матерью, в общем-то, не возражали. Знала она также, что, хотя Гранту был уже тридцать один год, а Грегу — тридцать два, мальчишеские улыбки не сходили с их лиц. Они не были так уж похожи, но оба унаследовали от отца худощавую фигуру, а голубые глаза достались им, как и всему среднему поколению Флетчеров, от матери.

— У нас есть лишний билет, Гэррет. Пойдешь с нами?

Крепче прижав к себе хохочущего малыша, Гэррет покачала головой. И это не меняется. Грег и Грант были не только братьями, но и лучшими друзьями, так же как Гвен и Глория. Все они очень ее любили, в этом Гэррет не сомневалась. Они всегда ее защищали, баловали, дразнили. Но в играх Грега и Гранта или Гвен и Глории она всегда была как бы третьей лишней. Лишней она себя не чувствовала только с Джейсом. С ним она была на равных, как с закадычным другом.

— Пойдем… «Пистонс» в этом сезоне здорово играет, — попытался соблазнить ее Грант.

— Спасибо, ребята, — поблагодарила Гэррет, передавая вошедшей матери Эрика, — но у меня на сегодняшний вечер другие планы.

Перед уходом она всех обняла, что заняло довольно много времени. Но какое значение имеет время, когда есть люди, которых можно обнять? Попрощавшись со всеми, она надела пальто и вышла.

С наступлением ночи ветер немного утих, но все еще было холодно. Однако Гэррет не чувствовала мороза — ее согревали мысли о предстоящей встрече с Джейсом.

Ей никогда не приходилось бывать в его доме на окраине города, но она несколько раз проезжала мимо него. Воображение рисовало ведерко со льдом и бутылкой вина, которое они будут пить маленькими глотками, пробуя при этом раннюю клубнику, пылающий в камине огонь, которым они будут наслаждаться, и нетерпеливо ожидающего ее Джейса.

Машина завелась лишь с третьего раза. Мотор явно стучал, она это слышала еще по дороге в Стоуни-Крик. Но не все ли равно? Она доедет до дома Джейса на одном только предвкушении их встречи, так горячившем ее кровь.

В начале девятого Гэррет подъехала к дому Джейса и остановила машину возле его грузовика. Бросив взгляд на освещенные окна, она взлетела по ступенькам и смущенно остановилась перед входной дверью.

Когда они были детьми и Джейс с братом и дедом жили на Элм-стрит, она не имела привычки стучать в дверь. Она просто врывалась, как будто это был ее дом. Но сейчас они уже не дети. Джейс стал взрослым мужчиной, и вообще времена изменились. Неожиданно она почувствовала себя неуверенно: что делать и как справиться с непрошеным напряжением, сковавшим ее?

Она сделала глубокий вдох, собралась с силами и стянула перчатку, чтобы постучать. Через мгновение загремел засов, заскрипели петли, и Гэррет очутилась лицом к лицу с Джейсом.

— Я рад, что ты пришла.

От этих простых слов она снова почувствовала себя спокойной и уверенной. Они оба рады, что она пришла.

Гэррет поразилась тому, какие разные эмоции отражались на лице Джейса. Рот был упрямо сжат, о чем свидетельствовали глубокие складки, залегшие в уголках губ. Но она не была готова к тому, что его глаза так потеплеют, что такой нежной станет вдруг его улыбка.

Его мокрые после душа волосы из белокурых стали цвета спелой пшеницы. Гэррет была не совсем уверена в том, что поняла выражение его серых глаз, но почувствовала, как потянулась ему навстречу. Он все еще выглядел усталым, но это лишь подчеркивало странное, явно напряженное выражение его лица.

— Надеюсь, ты извинишь меня за беспорядок.

Гэррет вошла и огляделась. Тот хаос, который царил в гостиной Джейса, назвать беспорядком было бы слишком мягко. Диванные подушки куда-то подевались. Часть мебели сдвинули, чтобы дать место большому кукольному домику, а середину комнаты занимала детская походная палатка. Гэррет угадала насчет камина, но в нем не было огня, как не было клубники или охлажденного вина. Правда, Джейс был на месте, поэтому все остальное не имело значения.

— Мне у тебя нравится, — провозгласила она с задорной улыбкой. — Напоминает времена первых поселенцев.

Джейса вдруг охватила дрожь, он словно прозрел. Она что, стала выше ростом? Или у нее всегда была такая женственная фигура, и притом стройная, как у балерины?

Он почувствовал, что теряет самообладание. Что это с ним? Ведь Гэррет ничего особенного не сказала

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×