Джордж не ответил и отдал новые команды дровосекам. Трейлер снова затрясся и наклонился под более отвесным углом. Шкаф опрокинулся в открытую дверь, и Гонко едва спасся, чтобы не быть увлеченным вниз вместе со шкафом. Шкаф с грохотом упал в шахту, понесся по тоннелю и исчез из вида. Когда он достиг дна, из шахты вырвалось оранжевое пламя, которое разрослось, как маленькое грибовидное облако. Пламя причудливо извивалось, в нем, как порхающие летучие мыши, плясали тени.

Гонко набросился на Джи-Джи:

— Если ты не прекратишь хныкать, ублюдок…

Джи-Джи прекратил плакать. Что-то привлекло его внимание. Это был маленький деревянный шкафчик, вмонтированный в стену как раз над его головой. Встав на письменный стол в дверном проходе, он стал подбираться к ручке шкафчика. Гонко снова обратился к Джорджу:

— Послушай, я был хорошим исполнителем, выполнял работу безупречно. Для чего жертвовать всеми клоунами?

— Ха-ха! — раздался голос Джорджа снаружи.

Вдали вновь послышался шум, он приближался. Сюда шел Курт. Джордж свирепо зарычал на дровосеков, и трейлер снова начал трястись.

Джи-Джи добрался до шкафчика. Он был заперт.

— Эй, Гонко…

— Отстань, Джи-Джи, заткни пасть, — выпалил Гонко.

Джи-Джи хотел было попросить у него какой-нибудь инструмент, чтобы открыть шкаф, но вдруг увидел лежавшую на письменном столе отмычку, которую Гонко вынул из своего кармана. Он нагнулся, чтобы схватить ее, но трейлер тряхнуло сильнее, и отмычка отлетела ему в руку. На мгновение трейлер оставался в неподвижности, затем последовал новый сильный толчок. Джи-Джи и Гонко удержались на ногах, но Рафшод скользнул в дверной проем и упал в комнату смеха. Джи-Джи зачарованно смотрел, как Рафшод падал, словно тряпичная кукла, и, миновав шахту, опустился на то, что выглядело как плита для жертв. Рафшод упал на спину. Он лежал, извиваясь в агонии. Гонко сморщился.

— Слышишь, Джордж?! — крикнул он. — Джи-Джи только что упал. Он сейчас внизу. Давай возвращай трейлер в нормальное положение. Ты покарал изменника.

— Одного из них, — откликнулся Джордж.

В ответ на это замечание Гонко, казалось, утратил остатки спокойствия.

— Подонок! Если я выберусь отсюда, Джордж, то буду убивать тебя очень медленно. Понял? Мелочная злобная тварь, я ждал этого многие годы. Я буду убивать тебя годы, слышишь меня?

— Ты все испортил, я хотел начать переговоры, — сказал Джордж.

— Ни черта ты не хотел! Ты — дохлый карлик, Джордж, не зря твой отец не доверил тебе руководить шоу. Сопля всегда останется соплей. Каждый раз, когда ты пытался уничтожить Курта, я сообщал ему о твоих планах. Было очень забавно видеть, как твоя рожа морщится, готовая заплакать.

— Ха! Как выглядит сейчас твоя рожа, Гонко?

Пока происходила эта перепалка, топот шагов Курта становился ближе. Джи-Джи вставил отмычку в замок шкафчика, повернул ее, и маленькая деревянная дверца распахнулась. Стоя на цыпочках, он увидел стопки бархатных кисетов. Они вывалились из шкафчика. Джи-Джи подхватил самый большой из них и дико озирался вокруг в поисках подложки для порошка. Гонко повернул голову и вскрикнул:

— Что, запас Джорджа?! Это он, черт возьми! Джи-Джи, брось один мне.

— Нужна миска, — напомнил Джи-Джи, — и зажигалка.

— Ладно, ладно, приготовь мне дозу. — Гонко вынул из карманов миску и зажигалку. — А я буду отвлекать Джорджа. Эй, Джордж! Помнишь, в сорок четвертом кто-то убил твоего любимого попугая? Как там его имя, Рейнольд? Помнишь, это был твой единственный друг? Это сделал я, Джордж. Я прикончил его, затем скормил Гоши.

— Когда ты попадешь в ад, можешь поздороваться с этим маленьким ублюдком! — взвизгнул Джордж. Гонко наконец задел его как следует.

Опасно балансируя на письменном столе, Джи-Джи поддерживал пламя под миской достаточно времени, чтобы растопить содержимое трех кисетов. Гонко протянул руки, чтобы взять миску:

— Ради бога, поторопись, Джи-Джи.

В воздухе вновь загромыхало: Курт был уже близко. Джи-Джи протянул было миску Гонко… потом вернул ее себе.

Без единого слова оправдания он проглотил жидкость.

Гонко разинул рот от изумления:

— Джи-Джи! Что за черт тебя…

— Скорей отсюда, — прошептал Джи-Джи, закрыв глаза. — Скорей из этой давки. Прочь из трейлера, без промедления. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.

Джи-Джи открыл глаза и огляделся. Трейлер снова тряхнуло. Ничего не произошло. Он с ужасом смотрел на Гонко, который покачивал головой, сверкая глазами.

— Ты сделал это в такое время, глупый сукин сын. Ты сделал это сейчас…

Внезапно трейлер испытал мощный удар, как будто его толкнул грузовик. Курт уперся в заднюю часть трейлера, и оба клоуна полетели в подвал комнаты смеха. Желание Джи-Джи исполнилось.

* * *

Джейми все видел. Он пришел в сознание, словно был разбужен землетрясением. Он лежал на траве в тридцати метрах от комнаты смеха и прекрасно видел, как Курт, чудовищно выросший, ринулся на трейлер головой вперед, нанося второй удар. Задняя стенка трейлера вогнулась внутрь и сплющилась, как консервная банка. Когда трейлер накренился, Джейми заметил, как Гонко упал в комнату смеха. Затем туда упал кто-то еще. Некто очень похожий на него самого.

Джейми ощупал руки и грудь, удостоверяясь, что он на месте, целый и невредимый. С головы до ног он был облачен в клоунский костюм. Впрочем, когда он потрогал лицо, не ощутил на нем краски.

«Как?» — сверлило в мозгу. Но еще будет время разобраться в этом. Сейчас он поднялся и побежал.

* * *

Курт закончил ломать трейлер и, сжав его руками, отбросил в сторону. Трейлер кувыркнулся в воздухе и с грохотом опустился на дровосеков, которые наслаждались заслуженным перерывом. Они, слишком уставшие, чтобы бежать, успели только обменяться друг с другом утомленными взглядами, перед тем как на них обрушился трейлер.

Между тем Курт пристально смотрел в подвал комнаты смеха. С чешуйчатой головы до когтистых ступней он был весь в крови, словно попал в кровавый ливень. Джордж Пайло наблюдал за братом из-за штабеля дров. Он решил рискнуть.

— Эй, Курт! — позвал он.

Курт повернулся, склонив голову набок, глядя суженными глазами на брата.

— Берегись, — предупредил Джордж, демонстрируя искренность в выражении лица, — штаны Гонко… опасны — в их карманах много чего есть.

Губы Курта задрались вверх, обнажив сверкающие клыки.

— Спасибо, братец.

— Не стоит. Карай изменников, Курт. Да, погляди… может, ты хочешь забрать это. Для самозащиты, понимаешь. — Джордж указал на большое деревянное распятие, лежавшее на земле неподалеку.

Если бы лицо Курта могло принимать человеческое выражение, оно бы просветлело от восторга. Он прорычал:

— О, чудесно, — и взял распятие, качая на руках. — Подходящая вещь, не правда ли? — спросил он.

— Да, Курт, — согласился Джордж, снова укрываясь за штабелем дров. — Подходящая для изменников. Ступай за ними.

Курт снова повернулся лицом к комнате смеха и прыгнул в подвал. Его огромное тело выглядело так же зловеще, как рушащийся мост или автомобиль, снесенный с дороги ураганом. На этом все было кончено. Победителем стал Джордж Пайло. Он бросился к комнате смеха с выражением триумфа на лице. Там внизу народ не слишком расположен к распятиям, совсем к ним не расположен.

Вы читаете Цирк семьи Пайло
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×