Бог с нами (нем.).

3

Ночь тиха, ночь свята,

Люди спят, даль чиста;

Лишь в пещере свеча горит;

Там святая чета не спит.

В яслях дремлет Дитя!

В яслях дремлет Дитя!

4

Ночь тиха, ночь свята,

Счастья ждут все сердца.

Боже, дай всем к Христу прийти,

Радость светлую в Нем найти.

Вечно славься, Христос!

Вечно славься, Христос!

5

Банкнота в 10 рейхсмарок.

6

«Женщина моей мечты» (нем.), немецкий музыкальный фильм производства 1944 г.

7

По ночам одиноких не бывает (нем).

8

Марика Рёкк имела мадьярское происхождение (Прим. автора).

9

«Еще Польша не погибла» — начало польского гимна.

10

Гитлер — дерьмо! (нем.)

11

«Eine Kuh deckt viel Armut zu» (нем.) — вот что сказал Брейтгаупт.

12

Freitag (нем.) — пятница.

13

«Gegen die Liebe ist kein Kraut gewachsen», «Wer will fahren, zieh' auch den Karren» (нем.) — это сказал Брейтгаупт.

14

Кляйнбауэр = Kleinbauer, klein (нем.) — маленький, bauer (нем.) — крестьянин

15

God dag! (норв.) — Добрый день!

16

Hei! (норв.) — Привет!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×