– Я хотел поговорить с тобой о работе, которую хочу предложить.

– Работе? Ты нашел для меня работу?

Мне показалось, что я ослышалась. Я не верила, что он этим занимался. После подслушанного разговора по телефону я думала, что все, что ему нужно от меня, это затащить в постель. В то, что он подыскивал для меня работу, я не верила. Это было настоящим сюрпризом.

Голова закружилась. Не знаю, что это было – радость или водка. Я стала громко смеяться. Все напряжение, которое я испытывала в последний месяц, сдавая экзамены в институт, а потом подыскивая работу и жилье, исчезло. Как будто с плеч моих сняли тяжелый камень, и я распрямила спину.

– Ты шутишь?

– Нет, я серьезен, как аксакал.

– Мужики в твоем возрасте так не говорят, – захихикала я.

Сергей, по-видимому, обиделся.

– Я не мужик. Мне всего сорок два года. Хотя тебе, которой всего девятнадцать, я, возможно, кажусь старым мужиком.

– Мне скоро восемнадцать, – ответила я извиняющимся тоном. – А сорок два – это не возраст для мужчины.

– Спасибо, – ответил он сухо.

Я поняла, что сильно его задела. Он хочет мне помочь, ничего не требуя взамен, а я называю его мужиком! А вдруг он откажет мне в работе? Все теперь зависело от него.

Я постаралась исправить свою ошибку:

– Сергей, пожалуйста, я не хотела. Я только думала, что… – Нужное слово не попадалось. Я могла бы притвориться и сказать, что он выглядит вполне молодым, хотя и кажется человеком среднего возраста. Но говорить подобное сейчас было бы еще хуже. – Ты выглядишь очень стильно, – подыскала я наконец нужное слово и обрадовалась.

– Ты тоже очень стильная.

Похоже, мой комплимент достиг цели, и Сергей заулыбался. Теперь смело можно было спрашивать о работе.

– А что за работу ты нашел для меня? – начала я осторожно.

– Работу, на которой потребуются стиль и… твоя квалификация.

– Но у меня нет никакой ква… квалификации, – промямлила я. – Я окончила обычную сельскую школу. Да и стиля у меня никакого нет.

Я вспомнила теток, которых видела в бутике. Они, хоть и были старыми, выглядели действительно стильно, как и положено людям, принадлежащим к высшему классу.

– Ты себя недооцениваешь, – улыбнулся Сергей. – У тебя есть и стиль, и, думаю, способность работать с клиентами.

– Клиенты? Мне придется работать с клиентами?

– Естественно. И ты с этим справишься.

Мне стало до того любопытно, что я чуть не подпрыгивала на стуле.

– Ты будешь работать с клиентами. Ты для этого создана. Существует масса мест, где нужно ухаживать за клиентами, чтобы они были довольны и облегчали свои кошельки…

Это звучало несколько подозрительно. Я что, должна служить приманкой для них?

– И что это за места?

– Например, казино или бар. Ты будешь получать не только зарплату, но и приличные чаевые. Чаевые полностью в твоем распоряжении.

Его слова произвели на меня впечатление. Зарплата, чаевые… Будто в сказке. Я и сама пробовала устроиться на работу в казино в Петербурге, но скоро поняла, что туда попадают только по знакомству. У меня не было никого в городе, кто мог бы меня порекомендовать на такую работу. Единственное, что мне светило, – должность уборщицы, но это меня не очень-то вдохновляло.

– Но есть одна закавыка, – сказал Сергей и посмотрел на меня озабоченно.

– Какая закавыка?

– Казино, где я знаю шефа, находится в Вильнюсе, в Литве.

– Ну и ну! – обрадовалась я. – Какая же это закавыка?

– Литва входит теперь в Европейский союз…

– Это мне известно, – ответила я бодро. – О, Сергей, как мне тебя благодарить?

– Благодарить еще рано. Я же сказал, что есть закавыка. Персонал им требуется немедленно…

Я поняла, что он хочет казаться честным, поэтому и предупреждает меня о всяких трудностях, но все-таки о какой заковыке идет речь? Еще до встречи с Сергеем, просматривая газеты, я видела объявления о наборе компаньонок или горничных в заграничные семьи, да и Сергей вчера говорил что-то о возможности устроиться няней, но, признаться, такая работа мне не очень подходила. Заниматься с детьми – это слишком хлопотно, вытирать пыль в чужом доме в качестве горничной, пусть и в настоящей европейской стране, – не слишком престижно, а вот работать в казино – что ж, это вполне гламурно. Мне бы только заполучить такую работу!

– Сергей, я что-то не пойму, о какой заковыке ты все время говоришь? – задала я вопрос.

– У тебя есть загранпаспорт и открытая виза для поездки?

Это был удар ниже пояса. Естественно, у меня не было ни паспорта, ни визы. Во-первых, паспорт стоил больших денег, а во-вторых, о поездке за границу я и не мечтала. У меня с трудом хватало денег на чашку кофе в дешевеньком кафе – в какую заграницу я могла поехать?

– Нет.

– Ну, вот видишь. Это и есть закавыка, о которой идет речь.

Я вздохнула. Моя мечта о работе исчезала за горизонтом…

– Может быть, что-то придумаем, – утешил меня Сергей.

Он вытащил из внутреннего кармана пиджака небольшой черный блокнот и начал перелистывать страницы. Я напряженно наблюдала. Вся моя будущая судьба, похоже, находилась в этом блокноте.

– Вот! – вскричал Сергей минуту спустя (эта минута показалась мне вечностью). – Вот он где у меня!

– Кто?

– Одноклассник, он живет теперь в Белоруссии.

– Белоруссия? Ты говорил о Литве! В Белоруссии нет работы. Это я сама слышала. Наоборот, белорусы приезжают работать в Петербург.

– А кто сказал, что ты будешь работать в Белоруссии?

– Ты.

– Нет, – засмеялся Сергей. – Я сказал, что у меня есть друг, который живет в Белоруссии. Или, правильнее сказать, в небольшом городке Лида на белорусско-литовской границе. Все, у кого есть родственники по другую сторону границы, имеют право ездить в Литву, когда захотят. И мой друг тоже.

Я ничего не понимала. Родственники, границы, друзья – все смешалось у меня в голове.

– О’кей, я постараюсь объяснить попонятней. – Сергей посмотрел на меня, как на ребенка. – Ты можешь поехать в Белоруссию без визы, как русская гражданка. Понимаешь?

– Естественно, – кивнула я в ответ.

– Из Белоруссии вместе с моим другом ты можешь поехать в Литву, у него виза есть. Соображаешь?

– Нет. А какую роль играет виза твоего друга?

– Он каждый день ездит к своему брату по другую сторону границы. Ты можешь поехать с ним – понимаешь?

– Нет, – заупрямилась я.

– Поскольку он ездит каждый день, пограничники знают его в лицо. Он может спрятать тебя в багажнике своего автомобиля и так миновать пограничный контроль. Если ты, конечно, не возражаешь против маленького приключения.

– Подумаешь! Чего мне бояться, что я – маленькая девочка, что ли?

Вы читаете Продана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×