Через несколько минут проснулся Хомер. Он сел на кровати и обвел кабину удивленным взглядом.

— Как дела? — спросил он.

— Полет нормальный, — ответил Гораций. — Ничего примечательного.

— У тебя волосы торчат, — сказала Линда. — По бокам.

Она улыбнулась.

— Ты похож на Мак Дональда.

Хомер посмотрел в зеркало, висящее над кроватью, и попытался пригладить волосы пятерней.

— Что на завтрак?

Братья поменялись местами. Гораций перебрался назад, завернулся в одеяло и почти сразу же заснул. Через несколько минут раздался его храп.

— Никогда не мог понять, как он это делает, — сказал Хомер. — Я сам, пока не перевернусь с боку на бок пару дюжин раз, не могу заснуть.

— У него, должно быть, чистая совесть, — заметила Линда.

— Как у младенца, — улыбнулся Хомер.

— Послушай, а почему вы стали ездить по пустоши?

Хомер почесал затылок. Линда улыбнулась, этот жест был в точности таким же, как у его брата.

— Трудно объяснить. Просто я подумал, что у нас тут появилось что-то стоящее. Впервые в этом захолустье появилось что-то стоящее. И тогда я сказал себе: Хомер, сказал я, дураком будешь, если не увидишь все своими глазами.

Он провел ладонью по лицу, пытаясь стереть остатки сна.

— Золотые денечки остались в прошлом, а вспомнить особенно и нечего. Мы всю жизнь прожили в этом штате, последние сорок лет в Санта Розита. Жизнь протекала где-то в других местах, мимо нас. Наверное, так.

— А Гораций?

— Ему, я подозреваю, все равно — что возить мясо в Санта Фе, что колесить по пустоши.

— Не верю!

Хомер пожал плечами.

— Он очень упертый человек, мой брат. Его мало, что может сдвинуть. Ты понимаешь, о чем я?

— Пустошь кого угодно может сдвинуть!

— Лучше бы она это не делала, — сказал Хомер. — Мне-то что — лет через пять-десять я уже предстану перед создателем. А Майкл, Бенжамин, ты — вы молодые. Не стоит вам соваться сюда. Это плохое место, оно ставит свое клеймо на всю жизнь.

— Какое еще клеймо?

— Тот, кто был здесь, будешь носить пустошь в своем сердце. Это не просто название места — это его суть. Пустошь. Плохо, когда в душе молодого человека появляется такое. Взять, например, Майкла — я почти вижу, как на нем горит ее отметина.

— Ну, это ты загнул!

— Может быть. Может быть, это просто стариковское предчувствие. Я живу уже долго, и то, что не знаю, а я очень многого не знаю, я чувствую. Здесь.

Он похлопал себя по груди.

— У молодых нет такой способности.

— А почему ты не пытался отговорить его от поездок?

— Отговорить Майкла? Ха! Это все равно, что отговорить младенца дуть в штаны!

Линда удивленно посмотрела на него и разразилась смехом. Засмеялся и Хомер, кашляя и тряся головой. Грузовик чуть вильнул.

— Смотри на дорогу!

— Ха-ха-ха!

— Дуть в штаны!

— Ха!

— Ой, не могу!

Сзади беспокойно заворочался Гораций.

В два часа Линда снова вышла на связь, и снова не было никаких новостей. Голос Чарли звучал бодрее. Наверное, он действительно немного поспал. Гораций проснулся около четырех, и до его смены оставалось почти два часа. Линда собралась поменяться с ним местами, чтобы он сел рядом с братом, но Гораций покачал головой.

— Сиди, — сказал он. — Я еще успею.

Тогда она стала смотреть на дорогу.

Прошло уже тридцать два часа с того момента, как они отправились в путь. Если Майкла вообще можно было найти, они должны вот-вот его встретить. Но ничего не было. Пейзаж пуст и однообразен. Только километровые столбы проносятся мимо. Один, другой, третий… Линда удивленно приподняла брови.

— Хомер, — сказала она. — Ты ничего не замечаешь?

— Где?

— Там.

Линда указала на обочину.

Хомер нагнулся вперед. Несколько секунд он внимательно всматривался в даль.

— Не понимаю, о чем ты?

— С какой скоростью мы едем?

Он посмотрел на спидометр.

— Сорок миль, а что?

— Километровые столбы! Смотри!

— Мать моя женщина! — вырвалось у Хомера. — Что за чертовщина?

Если грузовик движется со скоростью сорок миль в час, столбы должны появляться каждые полторы минуты, но эти появлялись с промежутками секунд в двадцать, никак не больше. А это значит…

— Что там? — спросил Гораций. — Мы…

Он не закончил.

Двигатель продолжал размеренно гудеть.

Столбы мелькали все чаще. Десять секунд, пять.

Линда в изумлении открыла рот.

— Эй, брательник, не гони, — сказал Гораций. — Успеем еще.

— Я не гоню, — удивленно ответил Хомер. Все одновременно посмотрели на спидометр. Стрелка указывала на отметку сорок. Так же одновременно все перевели взгляд на дорогу.

— Твою мать, — вырвалось у Хомера.

Столбы мелькали каждые три секунды, нет — каждую секунду!

— О-о-о!

Они набегали все быстрее и быстрее и скоро уже слились в сплошной белый туман, размазанный по обочине. Линда не верила своим глазам.

— У-у-у-у-у, — загудел Хомер.

Гораций застыл, как статуя, глядя, как мимо с чудовищной скоростью проносятся знаки.

— У-у-у-у!

Грузовик летел, как ракета. Линда закрыла глаза, моля Бога, чтобы Хомер не сделал то же самое. В последний момент ей показалось, что «Форд» вот-вот оторвется от земли.

— У-у-уууу… черт!

Повисла тишина. Линда сидела, боясь пошевелиться.

— Хрень! — выругался Хомер. — Чуть в штаны не наложил! Эй, Линда, можешь открыть глаза. Шоу окончено.

Линда осторожно посмотрела на дорогу. Никаких столбов. Нет! Вот он! Она уже была готова снова зажмуриться, но передумала. Столб величественно и плавно проплыл мимо и исчез позади. Они снова двигались с обычной скоростью.

— Что это было?

— Не знаю.

— Такое бывает? — удивленно спросила Линда.

— Нет, — ответили братья одновременно.

— Никогда такого не было! — добавил Гораций.

— Не нравится мне это!

— Смотрите!

Все одновременно посмотрели туда, куда указывала Линда. Гораций даже открыл рот от удивления.

По обочине, ярдах в тридцати от машины, параллельно ее курсу, что-то двигалось. Какое-то существо. Оно было похоже на койота, только гораздо крупнее. Существо передвигалось быстрыми скачками, преследуя машину, словно гигантский роадраннер.

— Это еще что такое? — вырвалось у Горация. — Хомер!

Хомер повернулся к дороге и увидел, что грузовик уходит в сторону. Плавным движением руля, он вернул его обратно.

Линда смотрела на бегущее существо, широко открыв глаза. Оно двигалось под острым углом, постепенно приближаясь к дороге. «Кто может так быстро бежать?» — подумала она. — «Какое существо может бежать так быстро?»

Вы читаете Пустошь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату