rode into the desert to visit a famous woman saint (alleged by the way to have three breasts) who lives in a tiny cave near Wadi Natrun; she is famous for her wonder-working cures, but won’t emerge from obscurity. ‘When he is away’ said Nessim, ‘he has either gone to the island to fish with his new gun or to see Taor. Always one or the other.’
When we got back to the tent the new preacher was lying wrapped in his blanket sobbing in a harsh voice like a wounded she-camel. He stopped when we entered, though he went on shaking for a while. Embarrassed, we said nothing and turned in that night in a heavy silence. A momentous experience indeed!
I couldn’t sleep for quite a while, going over it all in my mind. The next morning we were up at dawn (bloody cold for May — the tent stiff with frost) and in the saddle by the earliest light. Narouz had completely come to himself. He twirled his whip and played tricks on the factors in a high good humour. Nessim was rather thoughtful and withdrawn, I thought. The long ride galled our minds and it was a relief to see the crested palms grow up again. We rested and spent the night again at Karm Abu Girg. The mother was not available at first and we were told to see her in the evening. Here an odd scene took place for which Nessim appeared as little prepared as I. As the three of us advanced through the rose-garden towards her little summer-house, she came to the door with a lantern in her hand and said: ‘Well, my sons, how did it go?’ At this Narouz fell upon his knees, reached out his arms to her. Nessim and I were covered with confusion. She came forward and put her arms round this snorting and sobbing peasant, at the same time motioning us to leave. I must say I was relieved when Nessim sneaked off into the rose-garden and was glad to follow him. ‘This is a new Narouz’ he kept repeating softly, with genuine mystification. ‘I did not know of these powers.’
Later Narouz came back to the house in the highest of spirits and we all played cards and drank
Ouf! I am trying to get all the salient detail down as it may be of use to you later when I am gone. Sorry if it is a bore. On the way back to the town I talked at length to Nessim and got all the facts clear in my head. It did seem to me that from the policy point of view the Coptic group might be of the greatest use to us; and I was certain that this interpretation of things would be swallowed if properly explained to Maskelyne. High hopes!
So I rode back happily to Cairo to rearrange the chess-board accordingly. I went to see Maskelyne and tell him the good news. To my surprise he turned absolutely white with rage, the corners of his nose pinched in, his ears moving back about an inch like a greyhound. His voice and eyes remained the same. ‘Do you mean to tell me that you have tried to supplement a secret intelligence paper by consulting the subject of it? It goes against every elementary rule of intelligence. And how can you believe a word of so obvious a cover story? I have never heard of such a thing. You deliberately suspend a War Office paper, throw my fact-finding organization into disrepute, pretend we don’t know our jobs, etc….’ You can gather the rest of the tirade. I began to get angry. He repeated dryly: ‘I have been doing this for fifteen years. I tell you it smells of arms, of subversion. You won’t believe my I.A. and I think yours is ridiculous. Why not pass the paper to the
‘What sort of sources do you have in mind?’
‘Well, there are a number of Englishmen in the Egyptian Police who speak Arabic and who know the people concerned. Why not use some of them?’
He looked at me for a long time. ‘But they are as corrupt as the Arabs. Nimrod
‘There must be others.’
‘By God there are. You should see them!’
‘And then there’s Darley who apparently goes to these meetings which worry you so much. Why not ask him to help?’
‘I won’t compromise my net by introducing characters like that. It is not worth it. It is not secure.’
‘Then why not make a separate net — let Telford build it up. Specially for this group, for no other. And having no access to your main organization. Surely you could do that?’
He stared at me slowly, drop by drop. ‘I could if I chose to’ he admitted. ‘And if I thought it would get us anywhere. But it won’t.’
‘At any rate, why not try? Your own position here is rather equivocal until an Ambassador comes to define it and arbitrate between us. Suppose I do pass this paper out and this whole group gets swept up?’
‘Well, what?’
‘Supposing it is, as I believe it to be, something which could help British policy in this area, you’ll get no thanks for having allowed the Egyptians to nip it in the bud. And indeed, if that did prove to be the case, you would find….’
‘I’ll think about it.’ He had no intention of doing so, I could see, but he must have. He changed his mind; next day he rang up and said he was doing as I suggested, though ‘without prejudice’; the war was still on between us. Perhaps he had heard of your appointment and knew we were friends. I don’t know.
Ouf! that is about as much as I can tell you; for the rest, the country is still here — everything that is heteroclyte, devious, polymorph, anfractuous, equivocal, opaque, ambiguous, many-branched, or just plain dotty. I wish you joy of it when I am far away! I know you will make your first mission a resounding success. Perhaps you won’t regret these tags of information from
Yours sincerely,
Earwig van Beetfield.
* * * * *
Mountolive studied this document with great care. He found the tone annoying and the information mildly disturbing. But then, every mission was riven with faction; personal annoyances, divergent opinions, they were always coming to the fore. For a moment he wondered whether it would not be wiser to allow Pursewarden the transfer he desired; but he restrained the thought by allowing another to overlap it. If he was to act, he should not at this stage show irresolution — even with Kenilworth. He walked about in that wintry landscape waiting for events to take definite shape around his future. Finally, he composed a tardy note to Pursewarden, the fruit of much rewriting and thought, which he despatched through the bag room.
My dear P.,
I must thank you for your letter with the interesting data. I feel I cannot make any decisions before my own arrival. I don’t wish to prejudge issues. I have however decided to keep you attached to the Mission for another year. I shall ask for a greater attention to discipline than your Chancery appears to do; and I know you won’t fail me however disagreeable the prospect of staying seems to you. There is much to do this end, and much to decide before I leave.
Yours sincerely,
David Mountolive.
It conveyed, he hoped, the right mixture of encouragement and censure. But of course, Pursewarden would not have written flippantly had he visualized serving under him. Nevertheless, if his career was to take the right shape he must start at the beginning.
But in his own mind he had already planned upon getting Maskelyne transferred and Pursewarden elevated in rank as his chief political adviser. Nevertheless a hint of uneasiness remained. But he could not help smiling when he received a postcard from the incorrigible. ‘My dear Ambassador’ it read. ‘Your news has worried me. You have so many great big bushy Etonians to choose from…. Nevertheless. At your service.’
* * * * *
VI