will impart to the spirit the fragrance of arrack.’) That was the sort of thing. ‘Yes’ he would add gravely, ‘old Postlethwaite can’t be bettered. There’s something in him for every sort of mind and every sort of situation. He’s a genius I might say.’
Only once had Postlethwaite failed to live up to his reputation, and that was when Toby said that there was a fortune to be made in Spanish fly if only Scobie could secure a large quantity of it for export. ‘But the perisher didn’t explain what it was or how, and it was the only time Postlethwaite had me beat. D’you know what he says about it, under Cantharides? I found it so mysterious I memorized the passage to repeat to Toby when next he came through. Old Postle says this: “Cantharides when used internally are diuretic and stimulant; when applied externally they are epispastic and rubefacient.” Now what the devil can he mean, eh? And how does this fit in with Toby’s idea of a flourishing trade in the things? Sort of worms, they must be. I asked Abdul but I don’t know the Arabic word.’
Refreshed by the interlude he once more advanced to the mirror to admire his wrinkled old tortoise-frame. A sudden thought cast a gloom over his countenance. He pointed at a portion of his own wrinkled anatomy and said: ‘And to think that
And so the saint prolonged his birthday celebrations by putting on pyjamas and indulging in a short song- cycle which included many old favourites and one curious little ditty which he sang only on birthdays. It was called ‘The Cruel Cruel Skipper’ and had a chorus which ended:
And now, having virtually exhausted his legs by dancing and his singing-voice with song, there remained a few brief conundrums which he enunciated to the ceiling, his arms behind his head.
‘Where did King Charles’s executioner dine, and what did he order?’
‘I don’t know.’
‘Give in?’
‘Yes.’
‘Well he took a chop at the King’s Head.’
Delighted clucks and chuckles!
‘When may a gentleman’s property be described as feathers?’
‘I don’t know.’
‘Give in?’
‘Yes.’
‘When his estates are all entails (hen-tails, see?)’
The voice gradually fading, the clock running down, the eyes closing, the chuckles trailing away languorously into sleep. And it was thus that the saint slept at last, with his mouth open, upon St George’s Day.
So we walked back, arm in arm, through the shadowy archway, laughing the compassionate laughter which the old man’s image deserved — laughter which in a way regilded the ikon, refuelled the lamps about the shrine. Our footfalls hardly echoed on the street’s floor of tamped soil. The partial blackout of the area had cut off the electric light which so brilliantly illuminated it under normal conditions, and had been replaced by the oil lamps which flickered wanly everywhere, so that we walked in a dark forest by glow-worm light which made more than ever mysterious the voices and the activities in the buildings around us. And at the end of the street, where the rickety gharry stood awaiting us, came the stirring cool breath of the night-sea which would gradually infiltrate the town and disperse the heavy breathless damps from the lake. We climbed aboard, the evening settling itself about us cool as the veined leaves of a fig.
‘And now I must dine you, Clea, to celebrate the new laughter!’
‘No. I haven’t finished yet. There is another tableau I want you to see, of a different kind. You see, Darley, I wanted to sort of recompose the city for you so that you could walk back into the painting from another angle and feel quite at home — though that is hardly the word for a city of exiles, is it? Anyhow….’ And leaning forward (I felt her breath on my cheek) she said to the jarvey, ‘Take us to the Auberge Bleue!’
‘More mysteries.’
‘No. Tonight the Virtuous Semira makes her first appearance on the public stage. It is rather like a
‘This is the purest flower of romantic logic, no? And he has gone about her rehabilitation with immense inventiveness. I should have thought it somewhat dangerous to play at Pygmalion, but only now I begin to understand the power of the image. Do you know, for example, what he has devised for her in the way of a profession, a skill of her own? It shows brilliance. She would be too simple-minded to undertake anything very specialized so he has trained her, with my help, to be a doll’s surgeon. His wedding-present to her is a smart little surgery for children’s dolls which has already become tremendously fashionable though it won’t officially open until they come back from the honeymoon. But this new job Semira has really grasped with both hands. For months we have been cutting up and repairing dolls together in preparation for this! No medical student could have studied harder. “It is the only way” says Amaril “to hold a really stupid woman you adore. Give her something of her own to do.”’
So we swayed down the long curving Corniche and back into the lighted area of the city where the blue street-lamps came up one by one to peer into the gharry at us as we talked; and all at once it seemed that past and present had joined again without any divisions in it, and that all my memories and impressions had ordered themselves into one complete pattern whose metaphor was always the shining city of the disinherited — a city now trying softly to spread the sticky prismatic wings of a new-born dragonfly on the night. Romantic Love! Pursewarden used to call it ‘The Comic Demon.’
The Auberge had not changed at all. It remained a lasting part of the furniture of my dreams, and here (like faces in a dream) were the Alexandrians themselves seated at flower-decked tables while a band softly punctuated their idleness with the Blues. The cries of welcome recalled vanished generosities of the old city. Athena Trasha with the silver crickets in her ears, droning Pierre Balbz who drank opium because it made the ‘bones blossom’, the stately Cervonis and the rash dexterous Martinengo girls, they were all there. All save Nessim and Justine. Even the good Pombal was there in full evening-dress so firmly ironed and starched as to give him the air of a monumental relief executed for the tomb of Francois Premier. With him was Fosca, warm and dark of colouring, whom I had not met before. They sat with their knuckles touching in a curious stiff rapture. Pombal was perched quite upright, attentive as a rabbit, as he gazed into her eyes — the eyes of this handsome young matron. He looked absurd. (‘She calls him “Georges-Gaston” which for some reason quite delights him’ said Clea.)
So we made our slow way from table to table, greeting old friends as we had often done in the past until we came to the little alcove table with its scarlet celluloid reservation card marked in Clea’s name, where to my surprise Zoltan the waiter materialized out of nothing to shake my hand with warmth. He was now the resplendent