покушения предлагал ей Этан.
– У тебя усталый вид, – сказал Пол. – Мне бы хотелось стереть с твоего лица это выражение озабоченности.
– Я в порядке, – ответила она, – но все равно спасибо. Я ценю твою заботу.
– Кофе, наверное, уже готов. Ты сиди, я принесу. Один кусочек сахара и немного молока, правильно?
Аманда улыбнулась и кивнула:
– Спасибо.
Он принес кофе, который они выпили в уютном молчании. За все это время Пол ни разу не прикоснулся к ней. Он предложил ей еще чашку, но Аманда отказалась, сославшись на усталость. Тогда Пол собрал чашки, отнес их на кухню, вымыл, вытер насухо и поставил на место в шкаф.
– Я дам тебе возможность отдохнуть, – сказал он. – Можно мне зайти завтра повидать Томми?
Она кивнула:
– Может, зайдешь во время перерыва на ленч? После утреннего сна Томми обычно просыпается примерно в час.
– Замечательно, – сказал Пол. – Свидание назначено.
Аманда закрыла дверь и, навесив цепочку, посмотрела на дверь белой спальни, надеясь, что она сейчас распахнется, Этан выйдет, и они смогут закончить разговор.
Но дверь так и не открылась.
Чтобы не думать об Аманде и Поле, Этан решил с головой погрузиться в поиски и изучение сведений об Уильяме Седжуике. Он сел за стол, настроил свой портативный компьютер на поиск и посмотрел в окно на раннее вечернее небо. На некоторых домах уже были развешаны рождественские огоньки. В окне особняка, расположенного наискосок от их дома, виднелась елка со звездой на верхушке.
Этан задернул белые шторы и вновь сосредоточил свое внимание на экране компьютера. Поисковая программа ожидала команды; набрав «Уильям Седжуик и его ребенок», он нажал клавишу ввода.
Прокручивая появляющуюся на экране информацию, Этан очень надеялся, что всплывет хоть что-то стоящее, но, как обычно, найденные статьи не имели никакого отношения к тому, что он искал. Ничего нового. Он запустил такой же поиск по трем самым крупным газетам Нью-Йорка, и снова ничего.
– Проклятие! – пробормотал Этан и в сердцах двинул ногой по тумбе длинного стола.
Дверца тумбы неожиданно открылась, наклонившись, Этан с такой силой захлопнул ее, что та распахнулась окончательно. Внутри на полке лежал сложенный вдвое листок, на котором было написано имя: «Карен Андерсон».
Аманда бегом поднялась по лестнице и постучала в дверь:
– Этан? Ты в порядке? Что за грохот?
– Подожди секунду, – отозвался Этан, – это всего лишь стол. – Он схватил листок, обычный листок белой нелинованной высокосортной бумаги, и вышел из комнаты. Аманда ждала у двери. Этан протянул ей листок.
Она взглянула на бумагу:
– Это почерк моего отца.
«Дорогая Карен, – прочитала она, – слово «прости» не поможет исправить то, что я сделал. Я знаю, что причинил тебе боль. Я знаю, что надо было оставить тебя в покое. Но ты так красива, а я слишком слаб. Я знаю, что ты хочешь верить, что ребенок, которого ты носишь, – мой. Но это не так.
Мне очень жаль. Я знаю, что ты мечтаешь, что все закончится, как в сказке, и я попрошу тебя выйти за меня замуж. Но это невозможно. К сожалению, не я отец твоего ребенка. Пожалуйста, прости меня. Я знаю, какой ты нежный цветок, и мне не следовало приближаться к тебе. С наилучшими пожеланиями,
Уильям».
– Подожди здесь, – сказал Этан. – Я хочу кое-что проверить.
Он вбежал обратно в комнату и напечатал в графе «Поиск»: «Карен Андерсон и ее ребенок». Имя было настолько распространенным, что появились тысячи ссылок. Этан добавил в поисковое имя слово «Седжуик». Появилась еще одна ссылка.
«3 мая 1984 года... Андерсон Карен, тридцать, родилась в Бруклине, внезапно скончалась в четверг ночью у себя дома. Была в штате домашней прислуги Уильяма Седжуика, нью-йоркского предпринимателя. У Андерсон осталась дочь Уилла в возрасте одного месяца...»
Воздух со свистом вышел из легких Этана. Он схватил компьютер и бросился на площадку.
– Прочитай этот некролог, – сказал он Аманде. Аманда прочитала запись, и кровь отлила от ее лица.
– Звучит так, словно она совершила самоубийство. Думаешь, она это сделала из-за записки, которую он ей оставил? Ее ребенку был всего месяц. О Боже, Этан!
В графе «Поиск» онлайнового справочника он напечатал: «Уилла Андерсон». По спине пробежал холодок. Уилла Андерсон жила буквально за углом, на Бродвее, между Семьдесят четвертой и Семьдесят пятой улицами.
– Возможно, это просто совпадение, – сказал Этан. – А возможно, она всю жизнь готовилась к чему-то подобному. Может быть, она узнала, что ее мать покончила с собой из-за того, что ее хозяин отказался жениться на ней, отказался признать своего ребенка. Возможно, Уилла ожидала, что ее упомянут в завещании. Возможно, она так же жаждет заполучить этот особняк, как жаждал и Кевин Фануэлл.
– Ужасная история! – сказала Аманда. – Как отвратительно! Почему мой отец так бездумно обращался с жизнями других людей? Как он мог?
Этан положил руку Аманде на плечо:
– Я хочу, чтобы ты держалась, все-таки дело пусть и медленно, но движется. Как только Томми станет получше, мы попросим Летти или Дженни посидеть с ним, а сами сходим осмотримся возле дома Уиллы и постараемся разузнать о ней побольше.
Она глубоко вздохнула и отрицательно качнула головой:
– Нет, Этан, мы не можем ждать. Отправляйся сейчас, пока не стемнело. Со мной все будет в порядке. Окна и двери заперты. Я все время буду держать свой сотовый под рукой. При малейшем шуме я позвоню 911.
– Нет, я не оставлю тебя одну.
– Иди, Этан. Оставляя, ты меня, возможно, спасаешь.
Он посмотрел ей в глаза. Она была совершенно серьезна.
– Если что-то случится с тобой, Аманда...
– У меня есть телефон, – прервала она его. – У меня твоя бейсбольная бита. Кругом двойные замки. Сюда никто не заберется.
– Я не переживу, если с тобой что-нибудь случится.
– Этан, она живет в двух шагах. Ты быстренько соберешь кое-какие сведения, разведаешь и вернешься не позже чем через час.
– Проводи меня, – сказал он. – Я хочу услышать, как ты запираешь дверь и задвигаешь за мной дверной засов.
Аманда коснулась его руки:
– Хорошо.
У двери он остановился, нежно привлек Аманду к себе и поцеловал. Потом, не говоря ни слова, Этан исчез в сгущающихся сумерках.
Было все еще необычно тепло для декабря, и Этан, торопливо идя по улице, попытался расстегнуть молнию на своей теплой кожаной куртке.
– Молнию заело, – пробормотал он, дергая за крошечный блестящий язычок. Он сделал еще одну попытку, потом начал стягивать о себя куртку. На нем был теплый шерстяной свитер, этого было вполне достаточно. На него напали, когда он вытягивал руки из рукавов. Кто-то схватил его сбоку, очевидно, неизвестный поджидал его, прячась между припаркованными машинами. Он почувствовал удар по голове, и на мгновение в глазах потемнело. Потом последовала белая вспышка, и ноги подкосились.