Дойдя до конца поляны, они увидели двух лошадей, привязанных к дереву. Крейн резко свистнул и застыл в ожидании. Из леса раздался ответный свист.
– Это мои люди. Они не любят сушу, предпочитают иметь палубу под ногами, когда дело доходит до сражения. Будем надеяться, что сегодня им не придется воевать.
Крейн помог ребятам взобраться на лошадь и неслышно отошел к другому коню. Томас крепко вцепился в поводья, а Кейт обхватила его за пояс.
– Что бы ни произошло, езжайте прямо к усадьбе викария. Если мы разминемся, я встречу вас там. – И Крейн легонько тронул каблуками бока своего коня.
Лошади и всадники медленно продвигались в кромешной темноте леса. К ним, один за другим, присоединялись люди Крейна и следовали за ними по извилистой тропе, которая шла высоко над морем, через лес, вдоль заболоченной местности. Джекоб Крейн вскоре почувствовал подсознательно нараставшее сомнение, что-то подсказывало ему, что все идет не так, как надо, и чем дальше кавалькада продвигалась в лес, тем больше укреплялось в нем ощущение, что за ними следят. Он гордился тем, что всегда опережал на шаг таможенников и капитана драгунов Фаррела. За все годы, что он занимался контрабандой, его не поймали ни разу. Нередко он встречался с ними лицом к лицу, но никогда не попадал им в руки. Не всегда это зависело от его ловкости как наездника, моряка или вояки. Крейн знал цену своей способности убеждать, знал власть денег или цену бочонка бренди для нужного человека. Он знал, что угрозы не менее действенны, чем сами действия, и что репутации убийцы зачастую вполне достаточно, чтобы получить все желаемое.
Но здесь, в лесу, он знал только то, что они не одни. Он был не склонен поддаваться страху, но этой ночью с каждым следующим метром, который они одолевали, в нем нарастала тревога. Это было тошнотворное, грызущее чувство, что все идет не так, как надо, все возрастающее опасение, граничившее со страхом. Лошади тоже забеспокоились. То одна, то другая начинали испуганно вздрагивать, взбрыкивать на каждом шагу, вскидывать головы, хлестать из стороны в сторону хвостом и всхрапывать, косясь в темный лес, передавая друг другу свой страх, словно переговариваясь на своем языке.
Томас и Кейт уже поняли, что кобыла, на которой они ехали, хотела сбросить их и убежать в ночь, спастись от страшилищ, которые преследовали их во тьме. Кейт крепче держалась за Томаса а Томас изо всех сил натягивал поводья, не позволяя кобыле вскидывать голову. Однако она так сильно сопротивлялась, что поводья глубоко впились в его ладони. Лошадь дрожала, неровно переступая, и тревожно всхрапывала.
– Что происходит, Томас? – спросила Кейт спокойно, не желая, чтобы кто-нибудь догадался, как ей страшно.
– Наверное, лошади чуют что-то в воздухе, – ответил Томас. – Они боятся.
Джекоб Крейн повернулся в седле и спокойно проговорил:
– Смотрите прямо перед собой. Нас преследуют. Их пятеро слева от нас и штук семь справа. Думаю, они ждут момента, чтобы напасть. Если они хорошо знают это место, то дождутся, когда мы выберемся на следующую просеку, и набросятся только тогда. – Он протянул руку и схватил за кожаную уздечку их кобылы. – Я буду придерживать ее пока что. Не хочу, чтобы вы сбежали до времени.
– Что нам делать, мистер Крейн? – спросил Томас.
– Тот меч, что ты принес к Рубену, он с тобой?
– Рубен отдал его мне, когда мы уходили.
– В таком случае советую быть готовым воспользоваться им. Защищай девчонку и береги спину. Сражайся храбро и не дай им напасть во второй раз. Помни, парень, либо ты, либо они.
– Кто нас преследует? – вмешалась Кейт.
– Может быть, таможенники, драгуны или что-то, что Демьюрел наслал на нас. Кто б они ни были, они умеют передвигаться бесшумно. Они были с нами все время с тех пор, как мы покинули каменный круг.
Томас и Кейт поняли, что предположение Крейна, будто там могли быть таможенники или драгуны, было просто неуклюжей попыткой подбодрить их: лошади не были бы так испуганы.
Лес начал редеть, и наконец открылась поляна. Из жирной черной земли выступали из-под толстого слоя мха скальные обнажения. Высохшие деревья сгибались под порывами ветра, сбрасывая сучковатые безжизненные ветки на густые заросли вереска. Тропинка, выведшая их из леса, спускалась в небольшую лощину под стайкой деревьев. За скалами, высившимися над оврагом, виднелась высокая одинокая фигура, стоявшая неподвижно, обрамленная ярким светом полной луны.
Томас увидел ее первым и инстинктивно дернул поводья. Кобыла отчаянно рванулась. Но Крейн твердой рукой держал ее за узду.
– Не беспокойся, я его видел, – прошептал он.
– Кто это? – спросил Томас.
– Во всяком случае, не таможенник и не драгун. Они-то никогда не стояли бы вот так, на виду. Этот по меньшей мере два с половиной метра ростом.
– Что же нам делать? – спросила Кейт; в ее голосе звучала неприкрытая тревога.
– Ждать, пока я не скажу, а тогда помчаться отсюда как ветер. Не останавливаться. Если кобыла вас сбросит, вскочить и бежать со всех ног. У башни вас встретит Мартин. Оставайтесь с ним, Мартину можно довериться, он хороший человек. – В его голосе звучала сила и истинная забота о них желание приободрить.
Ни Томас, ни Кейт не могли произнести ни слова в ответ. Кейт судорожно обхватила Томаса, ей хотелось только одного: чтобы все это кончилось. В этот миг фигура, стоявшая на гребне холма, вспыхнула ярким оранжевым пламенем, взвившимся высоко в воздух. Клочья соломы, тряпья, горящих ивовых прутьев вылетали из огненного столба с потоком горячего воздуха, а потом падали искрами в догоравший костер.
– Это виккамен. Кто-то хочет запугать нас. – Крейн задохнулся от неожиданности. – Бегите, быстрей! – крикнул он, когда первая стрела из арбалета пролетела во тьме над их головами и ударила в скалу в нескольких шагах от них. Стрела разлетелась вдребезги, словно стеклянная. Тут же вторая просвистела в воздухе откуда-то сзади и, попав в дерево, рассыпалась в пыль. За первыми последовали новые выстрелы, еще и еще. Воздух наполнился иголками раскаленного стекла, со свистом пролетавшими над их головами во всех направлениях.
– Они решили загнать нас в ущелье, это навесная стрельба, они не хотят попасть в вас. – Крейн отпустил уздечку. – А ну, вскачь, дьяволица, вперед! – крикнул он кобыле.
Лошадь вскинула голову, всхрапнула возбужденно, прижала уши, дико вытаращила глаза. Потом взметнулась, ее ноги почти вонзились в мягкую землю – Томас и Кейт едва не слетели наземь, – и понеслась к ущелью так, что копыта едва касались земли.
Как только лошадь умчалась галопом, виккамен запылал на скале над ними, освещая тропинку оранжевыми и красными бликами. Там, наверху, был словно совсем другой мир. Серебристое сияние луны, свет от пылавшего чучела из соломы и тряпок, густые тени, отбрасываемые деревьями и скалами. Воздух и земля, огонь и вода творили невообразимое, реальность отступала.
Кейт с отчаянной силой вцепилась в Томаса, ее плащ на ветру плескался и хлопал у нее за спиной. Лошадь галопом неслась по узкой тропе, которая внезапно круто скатилась в глубокую черную лощину, куда не проникал даже свет луны. Томас с трудом удерживал поводья; лошадь вслепую перескочила груду сухих веток и заросли папоротника и бешено рванула через густой подлесок, в темноте потеряв тропу. Запутавшись ногами в сухостое и папоротнике, она вдруг с силой поддала задом, надеясь высвободить задние ноги из растительных пут, и сбросила Томаса и Кейт на землю.
Томас вскочил на ноги, мгновенно выхватил из-за пояса короткий меч и принялся рубить папоротник, чтобы освободить ноги лошади. Как только ему это удалось, она встряхнулась, сбрасывая приставшие к коже последние веточки ежевики, и галопом умчалась вверх, оставив ребят в ущелье одних.
Томас упал рядом с Кейт, она лежала, плотно завернувшись в длинный черный плащ. Стояла мертвая тишина. И непроглядная темнота. Они лежали не шевелясь, ни он, ни она не произнесли ни слова. У Томаса перехватило горло, он почти потерял голову от беспокойства. Ведь он взялся помогать Рафе из мести. Не по доброте душевной не потому, что хотел кому-то помочь в трудную минуту. Он понял сейчас, что на самом деле он хотел только утереть нос Демьюрелу. И вдруг почувствовал, как что-то в нем изменилось и продолжает меняться – что-то неудержимое, как прорастающее горчичное зерно.