24

В действительности — одиннадцати.

25

Дизайнер и беллетрист Генри Коул (1808–1892) в течение двадцати лет (1853–1873) служил директором Южного Кенсингтонского музея, переименованного впоследствии в Музей Виктории и Альберта.

26

Брукфилд, Джейн Октавиа (1821–1896) — жена преподобного У.Х. Брукфилда, известная главным образом своей продолжительной и скорее всего платонической связью с Теккереем. Уже в зрелом возрасте начала писать романы.

27

Улица в Сити, на которой расположены крупнейшие лондонские банки. Одновременно — синоним финансового мира Великобритании вообще.

28

Попытка возродить Высокую церковь XVII в.

29

Эта реплика — прозрачная аллюзия на пьесу Бернарда Шоу «Пигмалион».

30

Томас Кук (1808–1892) — основатель бюро путешествий, носившего его имя.

31

Нашумевший (и чрезвычайно популярный) антикатолический памфлет, первое, анонимное, издание которого увидело свет в 1836 г.

32

Сельские празднества (фр.).

33

Популярный спортивный еженедельник Викторианской эпохи.

34

Ирландский священник Теобольд Мэтью (1790–1856) — ярый сторонник трезвости.

35

От англ. Grace — изящество, грация.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату