37
Франция, сударь, Франция стоит во главе цивилизованного мира! (франц.)
38
Воды! (от франц. 'eau').
39
Распивочным и кабачкам (франц.).
40
Суп с мясом и овощами (франц.).
41
Князей (нем.).
42
Князей (итал.).
43
С милой супругой (лат.).
44
Доме (лат.).
45
Всего-навсего (франц.).
46
Озорника (франц.).
47
* Много позднее я узнал, что у папаши этой аристократки была фабрика ливрейных пуговиц на Сент- Мартинс-лейн, где он и прогорел, а дочь его приобрела вкус к геральдике. Однако надо сказать к ее чести, что на свой заработок она тайно содержала старого, больного банкрота в Пентонвильской тюрьме, где он шил с большим комфортом, и обмундировала младшего брата, которого поместил в военное училище ее патрон, лорд Свиглбигл. Эти сведения мне сообщил один знакомый. Слушая самое мисс Уирт, можно было подумать, что ее папа — Ротшильд и что, когда он обанкротился, по всей Европе прокатилась волна биржевых крахов.
48
Коленкоровый замок (франц.).
49
Долговых расписок (лат.) — с обязательством уплатить из будущего наследства.
50
Отдыха (франц.).
51
* Я застал его врасплох, когда он в этом наряде пробовал подливку к ромовому кексу, собственноручно приготовленную миссис Попто для услаждения гостей.
52