шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; тасйа — планеты Паталы; мула-деше — в области, расположенной под нижней частью; тримшат — тридцать; йоджана — единиц измерения величиной в восемь миль; сахасра-антаре — через промежуток, равный тысяче; асте — пребывает; йа — который; ваи — поистине; кала — экспансия экспансий; бхагаватах — Верховной Личности Бога; тамаси — имеющий отношение к тьме; самакхйата — которого называют; анантах — Анантой; ити — так; сатватийах — преданные; драштри-дришйайох — материи и духа; санкаршанам — стягивание; ахам — я; ити — так; абхимана — представлением о своем «я»; лакшанам — характеризуемое; йам — о котором; санкаршанам — Санкаршане; ити — так; ачакшате — рассказывают эрудированные ученые.
Шри Шукадева Госвами сказал Махарадже Парикшиту: Дорогой царь, примерно на 240 000 миль ниже Паталы живет одно из воплощений Верховной Личности Бога. Это экспансия Господа Вишну, которую называют Господом Анантой или Господом Санкаршаной. Его положение всегда трансцентно, но, поскольку Ему поклоняется Господь Шива, божество тамо-гуны, то есть тьмы, Его иногда называют тамаси. Господь Ананта это Божество, под контролем которого находится материальная гуна невежества, а также ложное эго всех обусловленных душ. Когда обусловленное живое существо думает: «Я — наслаждающийся, и этот мир существует для моего наслаждения», оно находится во власти представлений, которые ему внушает Санкаршана. Из-за этого обыкновенная обусловленная душа считает себя Верховным Господом.
КОММЕНТАРИЙ: Некоторые люди, по своим взглядам близкие к философам-майавади, ошибочно истолковывают ведические мантры ахам брахмасми и соЯхам. Они считают, что первая из этих мантр означает «Я — Верховный Брахман», а вторая — «Я тождествен Господу». Подобные заблуждения представляют собой иллюзию, пребывая в которой, человек считает себя верховным наслаждающимся. Об этом идет речь в другом месте «Шримад-Бхагаватам» (5.5.8): джанасйа мохоЯйам ахам мамети. В рассматриваемом стихе объясняется, что Господь Санкаршана — Божество, под контролем которого находятся эти ошибочные представления. В «Бхагавад-гите» (15.15) Кришна подтверждает это следующим образом:
сарвасйа чахам хриди саннивишто
маттах смритир гйанам апоханам ча
«Я пребываю в сердце каждого, и от Меня исходят память, знание и забывчивость». Господь в форме Санкаршаны пребывает в сердце каждого, и если какой-нибудь демон считает себя Верховным Господом, это Сам Господь держит его в этой тьме. Такое демоничное живое существо считает себя Верховным Господом, забывая, что в действительности оно является лишь крошечной Его частью. Эта забывчивость создается Санкаршаной, и потому Его иногда называют тамаси. Это не значит, что Его тело материально — Он всегда трансцентен, но, поскольку Санкаршана является Сверхдушой Господа Шивы, который должен совершать тамасические действия, Его иногда называют тамаси.
йасйа — которой; идам — эта; кшити-мандалам — вселенная; бхагаватах — Верховной Личности Бога; ананта-муртех — в форме Анантадевы; сахасра-ширасах — у которого тысячи капюшонов; экасмин — на одном; эва — только; ширшани — капюшоне; дхрийаманам — держится; сиддхартхах ива — и как белое горчичное зерно; лакшйате — видна.
Шукадева Госвами продолжал: Эта огромная вселенная, находящаяся на одном из тысяч капюшонов Господа Анантадевы, похожа на белое горчичное зерно. По сравнению с капюшоном Господа Ананты она выглядит совсем крошечной.
йасйа — которого; ха ва — поистине; идам — это (материальный мир); калена — в должный срок; упасанджихиршатах — желая разрушить; амарша — гневом; вирачита — образованный; ручира — очень красивыми; бхрамат — движущимися; бхрувох — двумя бровями; антарена — между; санкаршанах нама — по имени Санкаршана; рудрах — воплощение Господа Шивы; экадаша-вйухах — у которого одиннадцать экспансий; три-акшах — три глаза; три-шикхам — с тремя остриями; шулам — трезубец; уттамбхайан — поднимая; удатиштхат — возник.
Когда наступает время разрушить все мироздание, Господь Анантадева начинает слегка сердиться, и тогда между Его бровями появляется трехглазый Рудра, несущий трезубец. Этого Рудру называют Санкаршаной. Он содержит в себе одиннадцать Рудр, воплощений Господа Шивы, и приходит, чтобы разрушить все мироздание.
КОММЕНТАРИЙ: Всякий раз, когда создается материальный мир, живые существа получают шанс выйти из обусловленного состояния. Если они не пользуются этой возможностью и не возвращаются домой, к Богу, Господь Санкаршана начинает сердиться. Из-за сердитого настроения Господа Санкаршаны из Его бровей появляются одиннадцать Рудр, воплощений Господа Шивы, которые совместными усилиями разрушают все мироздание.
йасйа — которого; ангхри-камала — лотосных стоп; йугала — пары; аруна-вишада — ярко-розовых; накха — ногтей; мани-шанда — как драгоценных камней; мандалешу — на круглых поверхностях; ахи-патайах — предводители змей; саха — вместе с; сатвата-ришабхаих — лучшими преданными; эканта-бхакти-йогена — с беспримесным преданным служением; аванамантах — в почтении склоняются; сва-ваданани — собственные лиЯца; париспхурат — блестящие; кундала — серег; прабха — сиянием; мандита — украшенные; ганда-стхалани — чьи щеки; ати-манохарани — очень красивые; прамудита-манасах — с оживившимся умом; кхалу — поистине; вилокайанти — они видят.
Прозрачные розовые ногти на лотосных стопах Господа подобны драгоценным камням, отшлифованным до зеркального блеска. Когда беспримесные преданные, а также предводители змей, с огромной преданностью склоняются к стопам Господа Санкаршаны, они к своей великой радости видят в Его ногтях отражение своих прекрасных лиц. Их щеки украшены блеском серег, и смотреть на их дивные лица — огромное удовольствие.
йасйа — которого; эва — несомненно; хи — поистине; нага-раджа-кумарйах — незамужние царевны, дочери змеиных царей; ашишах — благословения; ашасанах — надеясь на; чару — красивые; анга-валайа — на Его круглом теле; виласита — светящиеся; вишада — без единого пятнышка; випула — длинные; дхавала — белые; субхага — предвещающие удачу; ручира — прекрасные; бхуджа — на Его руки; раджата-стамбхешу — подобные колоннам из серебра; агуру — алоэ; чандана — сандалового дерева; кункума — шафрана; панка — из мякоти; анулепена — мазь; авалимпаманах — нанося; тат-абхимаршана — от соприкосновения с Его телом; унматхита — возбужденные; хридайа — в их сердца; макара-дхваджа — Купидон; авеша — из-за того, что входит; ручира — очень красивой; лалита — нежной; смитах — улыбкой; тат — Его; анурага — привязанности; мада — опьянением; мудита — приведенные в восторг; мада — опьяненные добротой; вигхурнита — вращающиеся; аруна — розовые; каруна-авалока — излучающие доброту; найана — глазаЯ; вадана — и лицо; аравиндам — подобные лотосам; са-вридам — стыдливо; кила — поистине; вилокайанти — они видят.
У Господа Ананты прекрасные длинные руки, привлекательно украшенные браслетами. Эти руки всецело духовны и из-за своего белого цвета похожи на серебряные колонны. Когда прекрасные дочери змеиных царей, надеясь, что Господь осчастливит их Своим благословением, умащивают Его руки пастой из алоэ и сандалового дерева, а также кункумой, от прикосновения к Его телу в них пробуждаются сексуальные желания. Видя это, Господь милостиво улыбается царевнам, и им становится стыдно от того что Он знает их желания. Тогда они с изумительными улыбками обращают свой взор на лотосное лицо Господа, которое украшено красноватыми глазами, слегка вращающимися от опьянения, и на котором отражается восторг Его любви к Своим преданным.
КОММЕНТАРИЙ: Когда представители разных полов прикасаются друг к другу, в их телах естественным образом пробуждаются сексуальные желания. Из этого стиха явствует, что подобные ощущения есть и в духовных телах. Тело Господа Ананты, так же как телаЯ женщин, доставляющих Ему удовольствие, духовны. Таким образом, все ощущения изначально присутствуют в духовном теле. Подтверждение этому мы находим в «Веданта-сутре»: джанмадй асйа йатах. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур поясняет, что слово ади относится к ади-расе, изначальному сексуальному чувству, которое рождается из Всевышнего. Однако духовное вожделение так же резко отличается от материального, как золото — от железа. Только тот, кто поднялся на очень высокую ступень духовного осознания, способен понять сексуальные чувства, которые испытывают Радха и Кришна или Кришна и девушки Враджи. Если же человек не обладает глубокими знаниями и не достиг высокого духовного уровня, ему запрещается обсуждать сексуальные чувства Кришны и гопи. И все же, когда искренний и чистый преданный обсуждает сексуальные чувства гопи и Кришны, из его сердца полностью исчезает материальное вожделение и он быстро прогрессирует в духовной жизни.
сах — та; эва — несомненно; бхагаван — верховная Личность Бога; анантах — Анантадева; ананта-гуна-арнавах — вместилище бесчисленных трансцентных качеств; ади-девах — изначальный Господь или Тот, кто неотличен от изначальной Верховной Личности Бога; упасамхрита — сдержавший; амарша — Своей нетерпимости; роша — и гнева; вегах — силу; локанам — всех жителей всех планет; свастайе — на благо; асте — пребывает.
Господь Санкаршана — океан бесчисленных духовных качеств, поэтому Его называют Анантадевой. Он неотличен от Верховной Личности Бога. На благо всех существ, живущих в этом материальном мире, Он пребывает в Своей обители, сдерживая Свой гнев и нетерпимость.
КОММЕНТАРИЙ: Основная задача Анантадевы — сделать так, чтобы этот материальный мир распался на элементы, из которых он создан, однако Он сдерживает Свой гнев и нетерпимость. Материальный мир создается для того, чтобы дать обусловленным душам очередной шанс вернуться домой, к Богу, но большинство из них не пользуется этой возможностью. После сотворения материального мира они опять проявляют свою старую склонность хозяйничать в нем. Подобная деятельность обусловленных душ вызывает у Анантадевы гнев и желание полностью разрушить материальный мир. Но, будучи Верховной Личностью Бога, Он добр к нам и сдерживает Свой гнев и нетерпимость. Лишь иногда, через определенные промежутки времени, Анантадева проявляет Свой гнев и разрушает материальный мир.
дхйайаманах — на которого медитируют; сура — полубогов; асура — демонов; урага — змей; сиддха — обитателей Сиддхалоки; гандхарва — обитателей Гандхарвалоки; видйадхара — видьядхаров; муни — и великих мудрецов; ганаих — группами; анаварата — постоянно; мада-мудита — опьяненного и восторженного; викрита — движущиеся из стороны в сторону; вихвала — перекатывающиеся; лочанах — чьи глаза; су-лалита — изысканной; мукхарика — речи; амритена — нектаром; апйайаманах — радуя; сва-паршада — Своих спутников; вибудха- йутха-патин — возглавляющих разные группы полубогов; апаримлана — неувядающий; рага — блеск которого; нава — всегда свежими; туласика — цветками туласи; амода — ароматом; мадху-асавена — и медом; мадйан — опьяненный; мадхукара-врата — пчел; мадхура-гита — сладостным пением; шрийам — которая становится красивее; ваиджайантим — гирлянда, называемая ванджайанти; свам — Его собственная; ванамалам — гирлянда; нила-васах — в синих одеждах; эка-кундалах — носящий только одну серьгу; хала-какуди — на рукоять плуга; крита — положенные; субхага — несущие благо; сундара — красивые; бхуджах — руки; бхагаван — Верховная Личность Бога; маха-индрах — царь рая; варана-индрах — слон; ива — как; канчаним — золотой; какшам — пояс; удара-лилах — занятый трансцентными играми; бибхарти — носит.
Шукадева Госвами продолжал: Полубоги, демоны, ураги [змеи-полубоги], сиддхи, гандхарвы, видьядхары и многие очень возвышенные мудрецы постоянно возносят господу молитвы. Господь опьянен, поэтому кажется, что Он сбит с толку; глаза же Его, похожие на полностью распустившиеся цветки, движутся из стороны в сторону. Сладостными звуками, исходящими из Его уст, Он радует Своих спутников, глав полубогов. Он носит синие одежды и только одну серьгу, а на спине двумя изящными руками держит плуг. У Него такое же белое